“柔巴依”吟趣
“柔巴依”吟趣自从今年4月以来,我开始遵照黄杲炘先生翻译《柔巴依》的体式写作汉语柔巴依。具体讲就是每行12字、5音步,1、2、4行押韵。据说波斯的这种诗体是受了中国七绝的影响而形成的。而乌兹别克语也有柔巴依诗体。王蒙在新疆时竟曾译过其中3首,其一为:我们是世界的心愿与果实,我们是智慧之目的黑眸子,若把偌大的世界喻为指环,我们定是镶在上面的宝石。而维吾尔语也有这种诗体。原全国人大副委员长赛福鼎就曾在《人民日报》发表过柔巴依组诗呢。我自从开始试写这种短章,就尝到了甜头,竟一发而不可收拾,迄今已经写了80首,把有些诗意的所见所闻所感记录下来。这期间走了好些地方,都是且行且吟,不亦快哉。用现代汉语写这种四行诗真有点写七绝那种酣畅淋漓的感觉。其中近30首涉及我的学诗体验以及诗观诗见,辑为《涉诗柔巴依》。这些作品在网上陆续发布后,引起了不少诗友的兴趣,他们纷纷仿作,形成了一股小小的热潮。为了区别于一般的格律体新诗中的四行体,我们把12言5音步视为正体,而把每行10——13言、4——5步视为变体。前两天我到双桥经开区去参加一次活动,主人们热情接待,我趁兴写了3首柔巴依,合成《双桥篇》:一薄暮的荷塘传来一阵阵蛙鸣久违的朋友在表示热烈欢迎这声声蛙鼓触动了我的思绪——我们的诗句似天籁才能动情——这是14日晚餐后在西湖散步赏荷后所做; 二早点,吃早点就到我们这里来这里的早点应有尽有,早点来你想吃什么,我们都准备好了你不会失望,明天一准早点来——在双桥“早点来”早点店用餐后觉得点名很有意思,服务也很周到,便写下这首; 三别处坝坝舞,这里却是坝坝茶黑暗留给周遭,这里在灯光下晚风送来荷香,虫儿在草間唱没有人注意,且说你的悄悄话——这是后来回味双桥西湖夜景所写。双桥诗人“老农夫”读了这几首作品,一一和之,也都颇为出彩: 一缪斯的粉丝悠闲中享受蛙鸣,呱呱的叫声似咱真诚的欢迎。荷香蛙声的胜景已嵌入佳篇,记下了我们友好难忘的诗情。 二双桥有家早餐店早点来,天天如此打拥堂把队排。面条包子八宝粥样样全,若要品尝一定得早点来! 三双桥一道风景线流行壩壩茶,车城广场体育馆前面最繁华。交流感情商要事简单倡节俭,争开茶钱显风度舒心度闲暇!第一首把我称为“缪斯的粉丝”有些诙谐,还借蛙声表示对客人的欢迎;第二首也是抓住了店名的涵义,对其予以“表扬”,“打拥堂”口语入诗,非常生动;第三首把“坝坝茶”列入风景线,还抓住了争付茶资的细节。老农夫的和诗使我想到以下几点:一,格律体新诗的唱和优势是紧紧承续了传统诗词的长处,而为自由诗所不可企及的;二,诗贵精短,像“柔巴依”这样的短小诗体(也包括每行少于10字的四行诗,六行诗,八行诗,十四行诗等)有利于纠正冗长之弊,值得提倡;三,诗人要善于观察、体验,从日常生活中发现诗料,吸取灵感。为什么老农夫作为双桥人,之前就没有写过“早点来”、“坝坝茶”呢?是习焉不察,失去了新鲜感。此外,还有一个巧合值得一提。那就是“在水一方”通过微信让我分享了她的《雾灵湖》,是写樵坪“宜家人”山庄一景:是谁赐给你这样的美名微风传递着波光的柔情
晨雾送给你妙曼的面纱
湖岸承载着山谷的空灵我读后马上想到我也去过那里,也喜爱雾灵湖,写过一首四行诗呢(当时没有想到柔巴依):湖面上常常瀰漫著輕霧
山間的明鏡有微風吹拂
每當你沿湖愜意地行走
靈氣就悄悄地滲入肺腑这真是“不约而同”,“所见略同”啊!无疑我还将把柔巴依写下去。待足成百首之数印一个小册子:微斋先生如是建议,我准备采纳。呵呵,已经打算住笔了,突然读到青木之灵发到微信上的柔巴依三首。他在京渝列车上行吟之作:列车上层层叠叠的山把天际染绿弯弯曲曲的路怎断断续续隧道频频阻断思维的涟漪让人怎能读懂漫长的征途土皇帝驾崩联想华西村神话也曾轰动神州土皇帝劣迹谁会细剖根由极目望心潮起伏化作天问问迷雾为何能夠久久停留北京农贸市场摊位上摆满蔬菜和西沙瓜身后有接收货款的二维码摊主笑容注进了新鲜货品手机报账和谐着市场应答这是11言5音步的,形式掌握得非常纯熟,内容富于时代感,皆为佳作也。这些作品有一次证实了柔巴依的表现力和生命力,令我十分欣喜。
欣赏富于时代感的美玉受益匪浅,谢谢!
页:
[1]