SPRING春
本帖最后由 齐云 于 2018-12-29 18:36 编辑SPRING
By Sara Tealsdale
In Central Park the lovers sit,On every hilly path they stroll,Each thinks his love is infinite,And crowns his soul.
But we are cynical and wise,We walk a careful foot apart,You make a little joke that triesTo hide your heart.
Give over, we have laughed enough;Oh dearest and most foolish friend,Why du you wage a war with loveTo lose your battle in the end?
春
文/莎拉·蒂斯黛尔译/齐云
踏遍了中央公园小径 情人们坐下相互依偎 都以为自己爱意充盈 爱还使灵魂高贵
但我们走路都迈碎步 自以为明智对爱犹疑你不断开着玩笑试图把爱意藏于心底
算了吧玩笑已经开够最亲爱的最傻的朋友你为什么要与爱为仇进行一场必输的战斗
译后记:原诗交韵,抑扬格,前两节末行2音步,其余均4音步。
页:
[1]