汉 诗《 过 年 》英 译《 My Spring Festival 》
本帖最后由 李世纯 于 2021-2-20 18:34 编辑汉 诗《 过 年 》英 译《 My Spring Festival 》
过 年
—— 原 作 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021 - 除夕誌
My Spring Festival
—— by Li Shichun / Changchun City, China - feb. 11, 2021
少小过年
老大过情
It's no more Spring Festival for me now
But Emotion of the sort as older grown
如其岁岁年韵淡
其若年年情愈浓
It's not so much fading the Festival's air
As stronger my Emotions got with years
朝夕三百六十五
亲人惟聚眠寐中
For days and nights of the years past
In sleep only could Relatives reunite:
爆竹声尽可再燃
惊去双亲复梦难
Firecrackers could well get relit when the voices dying
But Parents startled off may rarely return to my dream
但信团圆有正果
同世何日不过年?
If only it'll come true we're in the same world
Whenever for me weren't the Spring Festival?
但信团圆有正果
同世何日不过年?
If only it'll come true we're in the same world
Whenever for me weren't the Spring Festival?
和 爸 爸 妈 妈 过 年,
我 要 和 爸 爸 妈 妈 过 年!
Let me have the Chinese New Year
All together with Mama and Papa!
页:
[1]