李世纯 发表于 2021-2-19 10:54:13

汉 诗《 过 年 》英 译《 My Spring Festival 》

本帖最后由 李世纯 于 2021-2-20 18:34 编辑

汉 诗《 过 年 》英 译《 My Spring Festival 》




          过   年            
                                                       —— 原 作 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021 - 除夕誌
    My Spring Festival
                                                       —— by Li Shichun / Changchun City, China - feb. 11, 2021



          少小过年
          老大过情

It's no more Spring Festival for me now
But Emotion of the sort as older grown


          如其岁岁年韵淡
          其若年年情愈浓

It's not so much fading the Festival's air
As stronger my Emotions got with years


          朝夕三百六十五
          亲人惟聚眠寐中

For days and nights of the years past
In sleep only could Relatives reunite:


          爆竹声尽可再燃
          惊去双亲复梦难

Firecrackers could well get relit when the voices dying
But Parents startled off may rarely return to my dream


         但信团圆有正果
         同世何日不过年?

If only it'll come true we're in the same world
Whenever for me weren't the Spring Festival?


         但信团圆有正果
         同世何日不过年?

If only it'll come true we're in the same world
Whenever for me weren't the Spring Festival?


         和 爸 爸 妈 妈 过 年,
         我 要 和 爸 爸 妈 妈 过 年!

Let me have the Chinese New Year
All together with Mama and Papa!














页: [1]
查看完整版本: 汉 诗《 过 年 》英 译《 My Spring Festival 》