返回列表 发帖
以下是引用诗酒自娱在2006-3-30 22:49:31的发言:

齐云跟帖虽短,但是谈到了两个很有价值的“诗理”:

一、情诗中有一个路数就是讲痴话,傻话,甚至疯话;

二、一首短小的格律体新诗,往往就是找到那么一点“意思”,用一个固定格式的句子表现出来,然后“依样画葫芦”,“炮制”出若干个类似的句子,这样就成了。这个句子一般比较长,分行排列就成了节,那么,这一节就成为一个“模式”,也就是基准节式。形成的作品就是一首对称式的格律体新诗。

诗酒老师高见,另,"唱队"似可改为"歌队"?

个人博客:http://blog.sina.com.cn/xstk

TOP

感觉这样的顺序比较好,正好是诗酒自娱。

我愿 是一本诗集 搁在你枕边 让你在睡前翻阅 饮爱的清泉

-

我愿

是一只酒杯

端在你唇间

盛着不尽的佳酿

时刻让你醉

-

我愿

是一张宣纸

铺在你画案

任你的妙笔点染

把才情抒展

-

我愿

是一支歌队

交付你指挥

随你的手势、眼神

把心情放飞

贝西的BLOG:http://blog.sina.com.cn/bessiejhf

TOP

响水:歌队与唱队有什么不同吗?

我是用为“合唱队”的简称;似乎古希腊歌剧演出时的合唱队伍译为“歌队”?

TOP

喜欢这首。
容淡华伫,材不材间。

TOP

以下是引用诗酒自娱在2006-3-30 22:49:31的发言:

情诗中有一个路数就是讲痴话,傻话,甚至疯话;

情话的定量分析

两分胡话, 三分废话, 四分蠢话, 十二分疯话, 百分百情话!

TOP

以下是引用诗酒自娱在2006-3-31 18:15:17的发言:

响水:歌队与唱队有什么不同吗?

我是用为“合唱队”的简称;似乎古希腊歌剧演出时的合唱队伍译为“歌队”?

诗酒老师,“唱队”一词好像不顺口

个人博客:http://blog.sina.com.cn/xstk

TOP

返回列表