昨天发的“西安同窗伴游母校旧址”,有二点修改。
1. 题目改为“西安同窗伴游母校旧址并席招燕子酒家”,这样交代诗末句的出处。
2. 第七句转得不好,使第八句显得突然,故改为:“把酒畅怀伤感去”。
这样,全诗为:
西安同窗伴游母校旧址并席招燕子酒家
银鹰载我到西安,了却相思四十年。
高路疾车趋峪口,松林漫步仰青山。
风雷激荡掀旗易,鹰雁分飞聚首难。
把酒畅怀伤感去,王村燕子掠新天。
附昨天发的(改前)稿
西安同窗伴游母校旧址 银鹰载我到西安,了却相思四十年。 高路疾车趋峪口,松林漫步仰青山。 风雷激荡掀旗易,鹰雁分飞聚首难。 触旧又牵伤感事,王村燕子掠新天。
[此贴子已经被作者于2009-2-15 0:59:45编辑过] |