返回列表 发帖
诗酒兄高!
http://vip.8n8.cn/vip_qq/vip.htm?QQ=966858 &告诉你一个好消息哦,腾迅为庆贺成立六周年,现在开放六位数的QQ免费申请,你快去申请一个呀! 主页:http://www.tgao.com/hanke/ qq :379106107(谢绝闲聊)

TOP

改后更有韵味
诚交天下友,广结四方客,真诚为我本,潇洒走一回。

TOP

同飘。
晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

以下是引用齐云在2005-5-15 22:12:05的发言: 两种人生,一种是高雅的女生的,一种是现代的男人的。

TOP

昨天回帖出了点问题。

齐云这次评的可是稍有偏差,夫妻一体,本是一样的人生,只是小处有所不同,至少我这么认为。“高雅”一词在如今看来,似乎并不是一个褒义词,“我”并不高雅。

TOP

每天,我会在楼下等你, 等你一起回家去。

那么多混乱的思绪, 那么多理不清的问题。 一天过去,暮色黄昏里, 有谁知道我的焦急。

欢乐的日子几乎没有痕迹, 总是风一样吹过水一样的流去。 我是真的羡慕江畔的草花, 自有流水的殷勤,永不会悲泣。

当我在楼下等你, 你还在小小的办公室, 运算枯燥的永无穷尽数据, 消耗你的青春,你的心力。

黄桷树下,青石板, 青石板上,脚印密。 走在这路上多么惬意, 我们挽起手儿回家去。

有时,我会给你念起, 今天又记得哪些诗句, 散落在山城的暮色中, 弯弯拐拐,高高低低......

谢谢费心改诗,改后简洁、有韵多了,别是一番光景。只“走在这路上多么惬意,”一句与原意稍有不同,但我明白诗酒老的意思,也欣然接受。此诗我已无心力再改,就以此作为最后的定稿。

TOP

谢谢各位朋友。

TOP

三月,很高兴你能够认同。不过你忽视了我括弧里的话:

末节重复首节,则意味更加隽永,结构也更加完整。

TOP

返回列表