返回列表 发帖

个人以为,昨和今,还和就,单独存立,便是古语,虽然在意思上并无不可。但安在现代诗中读起来的确拗口。

于是我坚持

昨天爱的 今天怨了

我觉得丝毫不影响全诗意思的传达。

晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

谢唐版的超级认真!这样好的版主,怎能留不住好的会员呢!

TOP

这首诗可以印证一个观点:诗的主题有限,但表现方法无限。这该是首失恋之类的诗,处处简单之极的语言形成对比,细心想想,意味很丰富,主人公的心情尽在其中。
手握灵珠,心开天籁

TOP

崇尚简单,提倡易懂。

精华之。

晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

昨天爱的 今天怨了”____改得好!

不然就改成:

“昨天爱的

今天厌了”___呵呵,纯属玩笑___白了:))

诚交天下友,广结四方客,真诚为我本,潇洒走一回。

TOP

居然精了?谢唐版的抬爱!

另,飘飘:爱情真的会去的那么快吗,我还是想它能回来,或是存一份想念,永远在心里。

[em01]

TOP

天,你问我?我又不是爱情专家哦:))只是爱情可遇不可求,可守不可攻。
诚交天下友,广结四方客,真诚为我本,潇洒走一回。

TOP

飘啊,我是在说怨和厌的区别呢,怨还可回来,厌却是不容易回来了啊

[em01]

至于爱情,攻守可都要有吧

[em07]

TOP

出其不意,攻其不备
晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

返回列表