返回列表 发帖
浮云兄所说应该是个别现象,全球变暖已成定论。问好浮云兄!
http://zhaoyanguang.good.blog.163.com/

TOP

同步变言整齐式之佳作也。

TOP

题目需要斟酌。

浮云所言亦反常现象也!

TOP

就我的观点,我来挑点小毛病,

 

首节的前两句美中不足,青山对白莲,在修辞上无可挑剔,天衣无缝,但在意境上却是一大一小,搭配一起有重心不稳之感,好比天平两端,一边放重磅法码,一边放珠宝首饰。接下的两句,分别出现了肃静和沉寂,虽然意义有微小差别,但大体一致,诗的篇幅本来短小,如果出现意义重复的词句也不合适。

 

接下来的一节也不算太完美,市声一般来说是指聚集处一切人为因素造成的声音,作者所写的车应该不是风车,水车这类的车吧,按你所指,应是指机动车,自行车这类型的车,但这些车所发的声音一定是人为的,因此这两句放一块也重复累赘之嫌。

 

感谢作者代表全球亿万居民发出来声音,环境让我们愈来愈忧虑。

三生石上旧精魂,赏月吟风不要论.惭愧情人远相访,此身虽异性长存.

TOP

QUOTE:
以下是引用诗酒自娱在2009-7-2 9:30:12的发言:

题目需要斟酌。

浮云所言亦反常现象也!

 

暖球 一词确实有些牵强,但我一时想不起更好的来代替,只好暂时用之。

http://zhaoyanguang.good.blog.163.com/

TOP

QUOTE:
以下是引用三生石在2009-7-2 10:20:07的发言:

就我的观点,我来挑点小毛病,

 

首节的前两句美中不足,青山对白莲,在修辞上无可挑剔,天衣无缝,但在意境上却是一大一小,搭配一起有重心不稳之感,好比天平两端,一边放重磅法码,一边放珠宝首饰。接下的两句,分别出现了肃静和沉寂,虽然意义有微小差别,但大体一致,诗的篇幅本来短小,如果出现意义重复的词句也不合适。

 

接下来的一节也不算太完美,市声一般来说是指聚集处一切人为因素造成的声音,作者所写的车应该不是风车,水车这类的车吧,按你所指,应是指机动车,自行车这类型的车,但这些车所发的声音一定是人为的,因此这两句放一块也重复累赘之嫌。

 

感谢作者代表全球亿万居民发出来声音,环境让我们愈来愈忧虑。

 

石兄所说极是!诗歌要想做到完美,确实要不惮修改。多谢了!

http://zhaoyanguang.good.blog.163.com/

TOP

对现代社会的思考

TOP

QUOTE:
以下是引用一了山人在2009-7-2 21:53:28的发言:
对现代社会的思考

问好山人。我想,新诗中不仅应该有对美好事物的歌颂,更应该多一些对丑恶事物的警醒和鞭挞,您说是吗?

http://zhaoyanguang.good.blog.163.com/

TOP

岛国将变汪洋。——这一句我喜欢。

峰向隐中没,云从无处来;始知造化功,浑成乃天然。

TOP

QUOTE:
以下是引用但为君故在2009-7-5 16:30:18的发言:

岛国将变汪洋。——这一句我喜欢。

谢谢欣赏。

http://zhaoyanguang.good.blog.163.com/

TOP

返回列表