我愿
是一支唱队
交付你指挥
随你的手势、眼神
把心情放飞
-
我愿
是一只酒杯
端在你唇间
盛着不尽的佳酿
时刻让你醉
-
我愿
是一张宣纸
铺在你画案
任你的妙笔点染
把才情抒展
-
我愿 是一本诗集 搁在你枕边 让你在睡前翻阅 饮爱的清泉[此贴子已经被作者于2006-3-31 8:01:54编辑过]
我愿
是一张宣纸
铺在你画案
任你泼墨、点染
把情思抒展
认可末行的修改,很好。
谢谢!
情人痴语,有一个通用句式,我愿......
我愿 是一只酒杯 握于你指中 陶醉于你双唇......才更象诗兄的:)
齐云跟帖虽短,但是谈到了两个很有价值的“诗理”:
一、情诗中有一个路数就是讲痴话,傻话,甚至疯话;
二、一首短小的格律体新诗,往往就是找到那么一点“意思”,用一个固定格式的句子表现出来,然后“依样画葫芦”,“炮制”出若干个类似的句子,这样就成了。这个句子一般比较长,分行排列就成了节,那么,这一节就成为一个“模式”,也就是基准节式。形成的作品就是一首对称式的格律体新诗。
哈哈,索性照齐云说的,添上一段。
这样诗、酒都有了,全身心奉献。
齐云跟帖虽短,但是谈到了两个很有价值的“诗理”:
一、情诗中有一个路数就是讲痴话,傻话,甚至疯话;
二、一首短小的格律体新诗,往往就是找到那么一点“意思”,用一个固定格式的句子表现出来,然后“依样画葫芦”,“炮制”出若干个类似的句子,这样就成了。这个句子一般比较长,分行排列就成了节,那么,这一节就成为一个“模式”,也就是基准节式。形成的作品就是一首对称式的格律体新诗。
诗酒老师高见,另,"唱队"似可改为"歌队"?
感觉这样的顺序比较好,正好是诗酒自娱。
我愿 是一本诗集 搁在你枕边 让你在睡前翻阅 饮爱的清泉
-
我愿
是一只酒杯
端在你唇间
盛着不尽的佳酿
时刻让你醉
-
我愿
是一张宣纸
铺在你画案
任你的妙笔点染
把才情抒展
-
我愿
是一支歌队
交付你指挥
随你的手势、眼神
把心情放飞
响水:歌队与唱队有什么不同吗?
我是用为“合唱队”的简称;似乎古希腊歌剧演出时的合唱队伍译为“歌队”?
情诗中有一个路数就是讲痴话,傻话,甚至疯话;
情话的定量分析
两分胡话, 三分废话, 四分蠢话, 十二分疯话, 百分百情话!
响水:歌队与唱队有什么不同吗?
我是用为“合唱队”的简称;似乎古希腊歌剧演出时的合唱队伍译为“歌队”?
诗酒老师,“唱队”一词好像不顺口
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |