心秋不是愁 那么 是什么呢 写不成诗 赤道海面的浮冰 醒来的时候 他们说 光和热 亲爱的 我也找不到岸 风筝没有风 风筝 没有风 天有多高 挣扎得衣衫褴褛 鱼饵 我们各自化身为鱼 小心躲开其它饵的诱惑 为了最后的相遇 |
[此贴子已经被作者于2007-4-7 19:38:05编辑过]
四首都有可味之处。
语言自然,准确,诗意清新。
推荐。
全都喜欢,难得一见的喜爱。《心秋不是愁》简洁流畅,末节写愁不见愁却是满纸的愁。
《赤道海面的浮冰》很巧妙的手法拟人化,以情动情,惺惺相惜中尚能感受到楼主的博爱和奉献精神。
《风筝没有风》读到了楼主所经历的不幸后的状态,非常沉重。希望你尽速好起来。同时,这首诗诗名也曾多次让我陷在无限猜度中,次次都有写的欲望。
《鱼饵》最佳。首末两节节节叫好。
这几首诗都做到了我们东方诗风推从的好读好懂的宗旨。语言简洁明了,意蕴丰富,情感凝重。重推。
我来加精。
为了最后的相遇 做鱼做饵 都心甘情愿(这里已经很意味深长了) 都会开心(这句不要吧)
小草新来就坐在风筝的沙发上,是风筝之幸.感谢一下先.
回凤舞,风格变化并非刻意为之,其实多年以前也都是好写些小的.最近一直飘在外面,就算上线也是匆匆忙忙走马观花,难以平心静气.所以心里有了东西也只能写小的,诸位喜欢,风筝受宠若惊.
回唐版,风筝来东方以后,老弟好话多了些,每每都正面报道,还请下次能一针见血才能让风筝有所受益,嘿嘿.
回飘飘,来了这么久,第一次被姐姐承认,风筝这次无心插柳,也算歪打正着吧.
回雨,也喜欢你的大部份文字.
回青衣,一字之师,你提的那句我想想了,可能真如你说,去掉更好吧.
芳草沧海,打交道不多,一并谢过.
梦版的评论非常细致。
很难得看到她这么喜欢一个人的作品,替筝版感到高兴。
也喜欢,望语言更美。
今日得空,大话《东方》,请各位大“虾”见谅。
也喜欢,望语言更美。
今日得空,大话《东方》,请各位大“虾”见谅。
还望老木常来话话,东方倍感荣幸。问好!
回风筝:原来你还一直对偶的评帖怀恨着?
[em03]整体诗组来看楼主情感很细腻。
我比较喜欢“四”感觉很好。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |