标题: [灌水]雄关漫道中的“漫道”一词是什么意思? [打印本页]
作者: 一袭纶巾 时间: 2007-1-10 16:49 标题: [灌水]雄关漫道中的“漫道”一词是什么意思?
生活中的我,有爱较真的毛病。有一天的晚上,在家与妻一起看《雄关漫道》电视剧,我就对此电视剧的名字,较上了真。我认为,此电视剧的名字,应该来自毛泽东的“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”的词句。关键是,这个“漫道”一词,并不是“道路漫长”的意思。该是“别说”和“不要说”的意思。而妻却不这么认为,她认为,“漫道”一词,既可以解为“别说”又可以解为“道路漫长”。理由是:中央电视台播送的电视剧,能人老了去了;怎可能犯让你这个小人物指出的错误?!这一番话,把我的犟劲激了起来。幸好,家里备有《康熙字典》《辞源》等工具书,立马拿来查找。事实证明,我的观点是对的。如此看来,这个电视剧的名字取得确有问题;能人们也可能犯一些低级的错误。
作者: 沧海曾经 时间: 2007-1-10 19:28
漫道一词是古汉语,用现代汉语的思维想成是漫漫长路也不是不行,如果这片子的编剧不是引用老毛的词,那么解释成漫漫长道也可以。中央电视台的工作人员未必精通古汉语,就是责编和编剧也不一定要有古汉语水平。因这事他们没少挨骂。我看过柔草的一篇名为《鸡名和虎啸》的杂文,就是由此事做引子,讽刺得很深,先生可以找来看看。估计网络上应该有。
作者: 冷月轻影 时间: 2007-1-10 23:15
这样的问题数不胜数,我就没有兴趣去研究,对于我来说,看电影要比电视剧好多了,反正只是消遣罢了。
不喜欢那些每天吊胃口的东西。
作者: 一袭纶巾 时间: 2007-1-12 15:28
以下是引用沧海曾经在2007-1-10 19:28:13的发言:
漫道一词是古汉语,用现代汉语的思维想成是漫漫长路也不是不行,如果这片子的编剧不是引用老毛的词,那么解释成漫漫长道也可以。中央电视台的工作人员未必精通古汉语,就是责编和编剧也不一定要有古汉语水平。因这事他们没少挨骂。我看过柔草的一篇名为《鸡名和虎啸》的杂文,就是由此事做引子,讽刺得很深,先生可以找来看看。估计网络上应该有。
原来还有这样的内情。[em06][em06]
吃哪一碗饭都不容易呦。。。。。。
作者: 一袭纶巾 时间: 2007-1-12 15:32
以下是引用冷月轻影在2007-1-10 23:15:24的发言:这样的问题数不胜数,我就没有兴趣去研究,对于我来说,看电影要比电视剧好多了,反正只是消遣罢了。
不喜欢那些每天吊胃口的东西。
还是冷月潇洒。快乐为主呀[em17][em17]
作者: 虞廷 时间: 2007-1-28 10:16
低级错误
作者: 凤舞九天 时间: 2007-1-28 20:55
能人们也不是全能,可以理解。 :)
不过电视剧毕竟在影响着很多人,尤其是孩子们,希望还是吸取教训,严谨一点好。
作者: 沧海曾经 时间: 2007-1-30 18:42
在8=不的语言环境下,把漫道说成漫漫长路已经很不错了,我认为。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) |
Powered by Discuz! 7.2 |