Board logo

标题: 我们有多久没吻了 [打印本页]

作者: 浅    时间: 2005-6-30 10:41     标题: 我们有多久没吻了

我们有多久没吻了

我们有多久没吻了

好像春风从柳的发间穿过 好像浪花和礁石的嬉闹

昨天雨说 试过我的润肤油吗 今天云问 送你一条我的围巾吧

摇摇头,我不信

我们有多久没吻了

[此贴子已经被作者于2005-6-30 10:42:22编辑过]


作者: 齐云    时间: 2005-6-30 11:02

不明白。好象是有人灌甜言蜜语,而“我“不信。
作者: 浅    时间: 2005-6-30 11:49

有谁能明白?有谁替我说?
作者: 吴越子    时间: 2005-6-30 14:05

楼主稍后所发的一首《悲的解释》也许可以作为此诗的注释吧。
作者: 浅    时间: 2005-6-30 15:47

以下是引用吴越子在2005-6-30 14:05:34的发言: 楼主稍后所发的一首《悲的解释》也许可以作为此诗的注释吧。
吴版,这两首写时是两种心情,但经您一提再看也觉得似有关联。但估计齐版的不明白还不在此,再看再看!不信这坛上没知音!题目是刚看的《中国式离婚》尾曲的一句,特喜欢,遂写。
作者: 唐古拉山风语者    时间: 2005-6-30 22:17

里面的每一个字我似乎都认得,里面的每一句话我似乎都懂得,但组合在一起却如读外语一般。

其实,很想做一回作者的知音。


作者: 梦飘飘    时间: 2005-7-1 01:04

这部《中国式离婚》我全看了,那片子很不错。但,浅,你的这首诗我也没读懂。我也想做你的知音:))
作者: 浅    时间: 2005-7-1 09:40

我来说,我来说。我们有多久没吻了,是对婚姻中平淡的感叹、对恋爱时激情的怀念;两个好像是形容吻的美的感觉,或浅或深;雨和云的话是另外的诱惑,也是吻,也让人憧憬;我不信,是在表明对婚姻的眷恋、坚定;结尾有些埋怨、还有些期许。

这样一解释,你们不会说:切,意思好,写出的是什么罕什么吧?

[em06][em06][em06]

[此贴子已经被作者于2005-7-1 9:41:42编辑过]


作者: 唐古拉山风语者    时间: 2005-7-1 16:32

切,意思好,写出的是什么罕什么
作者: 浅    时间: 2005-7-1 17:16

以下是引用唐古拉山风语者在2005-7-1 16:32:50的发言: 切,意思好,写出的是什么罕什么
闷啊,这鬼天!意思好吧,不然您体会体会,都是婚的,感受一定会有,况才又那么高!我可盼了啊![em05]
作者: 梦飘飘    时间: 2005-7-1 21:53

倒!这解释只有浅自己明白了:))
作者: 诗酒自娱    时间: 2005-7-4 07:12

局部明白,整体糊涂——唐古所言正是人们对晦涩一路作品的最佳概括。

确实知音难觅啊!能怪这么些人都不懂诗吗?

一首诗到了需要作者现身说法的地步,有些令人扼腕。

诗写到这个份上,我以为就值得作者深思了。

其实,意思的确很好,如果在表达上作点调整,应该不会是这样的结果。


作者: 浅    时间: 2005-7-4 10:19

诗酒版主的话,让我快满处找地缝了,让我再以这个意思重新来吧。看过我这首的,一定要看我新的啊!怎么觉得自己倒成了反面教材了呢![em01][em01]
作者: 诗酒自娱    时间: 2005-7-4 20:14

浅啊,不必如此!

我期待此诗的“新版”问世。


作者: 唐时新嫁娘    时间: 2005-7-4 20:29

刚开始没看懂,是说婚后仍需吻的(即是感情的滋润),而不需要其他外界的东西。对否?
作者: 浅    时间: 2005-7-5 12:05

以下是引用唐时新嫁娘在2005-7-4 20:29:05的发言: 刚开始没看懂,是说婚后仍需吻的(即是感情的滋润),而不需要其他外界的东西。对否?
新娘子,你的轿子怎么才来?
作者: 梦飘飘    时间: 2005-7-5 12:48

呵呵,终算等着知音了,祝贺你!:))




欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) Powered by Discuz! 7.2