Board logo

标题: [原创]网缘 [打印本页]

作者: 梦飘飘    时间: 2005-7-27 13:59     标题: [原创]网缘

你 用那样的方式 为我 为我接风洗尘

有多少感动 有多少喜悦 沉淀在心底

我 用这样的目光 读你 读你眉间跳动的欢怡

这张张笑脸 这汩汩温情 是多么亲切

网络是缘 梦是情 在这样的时刻 我终于与你同行

谨以此诗送给安徽在肥和九华的诗友们。 下面是稍作变动的,与前者相较不知哪样好些,故帖上来,请诗友们指点斧正。

你 用火般的热情 为我 为我接风洗尘

有多少感动 有多少喜悦 沉淀在心底

我 用虔诚的目光 读你 读你眉上流淌的欢怡

这张张笑脸 这汩汩温情 是多么亲切

网络是缘 梦是情 在这样的时刻 我终于与你同行

[此贴子已经被作者于2005-7-28 15:08:32编辑过]


作者: 唐古拉山风语者    时间: 2005-7-27 16:44

感激喜悦之情溢于言表。

我觉得用第一种方式好,不说明白有一定想象的余地。

另“你我”之后加个“们”字可能更确切。

衷心地希望我们能继续走下去,走得更远一些,更久一些。


作者: 齐云    时间: 2005-7-27 18:28

是网,是梦,更是诗,让我们同行。


作者: 秋水涟滟    时间: 2005-7-27 19:41

飘飘性情中人,总的感动之中。
作者: 梦飘飘    时间: 2005-7-28 15:10

:))

不想加“们”字,是认为更亲切。情感更能到位。不知是否有人认可?


作者: 齐云    时间: 2005-7-28 19:38

以下是引用梦飘飘在2005-7-28 15:10:22的发言:

:))

不想加“们”字,是认为更亲切。情感更能到位。不知是否有人认可?

支持。没有们,更好。
作者: 齐云    时间: 2005-7-28 19:40

但张张与诗的单数有矛盾,如果没有好的词代替,把张张与汩汩都删去。
作者: 禅雨    时间: 2005-7-28 23:27

没有们好!感天动地,情远流长!
作者: 梦飘飘    时间: 2005-7-29 00:38

很开心朋友们如此真诚的赐教,我把这段改改如何?

这张张笑脸 这汩汩温情 是多么亲切

改成:

那笑脸 那温情 是多么亲切


作者: 凤舞九天    时间: 2005-7-29 17:32

以下是引用梦飘飘在2005-7-28 15:10:22的发言:

:))

不想加“们”字,是认为更亲切。情感更能到位。不知是否有人认可?

支持:)






欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) Powered by Discuz! 7.2