那时,
流水就是流水,
不是时光。
那时,
坐着就是坐着,
不是等待。
靠水的
那条凳子,
是你的。
我这条逆光,
有些刺眼。
2008-8-12
[attach]2026[/attach][此贴子已经被作者于2008-8-12 0:33:04编辑过]
some where in time , 喜欢的音乐。有译作似曾相识的,但我觉得直译为时光某处更贴切一些。
开头延展都好,流水不是时光,时光也不似流水,想必是于此处静止了,不必等待自然是盼望中的相聚了,接下来的两节有体贴之意,看似平淡,因为有情而生辉。
诗歌还是挺不错的,推荐一下。
那两条凳子换成是木的就完美了,桌上空无一物则恰到好处。
我这条逆光,--这道逆光呢?
有些刺眼。
再加个凳子也好理解:三缺一哈。[em104]
很有意味的诗,喜欢!
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |