新诗的节拍、格律与分类
诗是有格律的。新诗也不例外。所谓格律,是指由节数、行数、拍数、句式、字式、韵律及其它特殊规定所得诗的格式与规则。新诗的分类便是在新诗格律的基础上产生的。其中,节拍是格律最基础和最重要的组成部分。
所谓诗歌的节拍,是指诗歌朗读中的停顿。朗读中的停顿,包括语法停顿与感情停顿。语法停顿指句子中间的自然停顿。能正确地停顿断句,不读破句,是正确地表达作品思想内容的前提。因此,语法停顿是朗读的基础,也是划分节拍最根本、最重要的依据。感情停顿是指根据抒发感情的需要而做的停顿。由于朗读者所能感受到的种种情绪不尽相同,感情停顿也就有了很大的随意性,以此为据则很难建立起形式化的诗歌的节拍,因而不能作为节拍划分的标准。
为什么说诗歌的节拍具有一定的形式化呢?在旧诗中,我们可以看出,节拍的划分是约定俗成的,有一种形式化的音乐的节奏。比如,四言句为22式,五言句为23式,七言句为223式。五言句也有为221式的,七言句也有为2221式的。前者与自然的语言节奏相近,音义俱重,可称为诵读式;后者则完全是一种形式化的音乐的节奏,与自然的语言节奏相去甚远,重音不重义,可称为吟唱式。我随便举几个例子,就可以看出吟唱式的节拍重音不重义的缺点所在。如“春眠\\不觉\\晓,处处\\闻啼\\鸟。夜来\\风雨\\声,花落\\知多\\少。”“不觉\\晓”与“风雨\\声”还说的过去,“闻啼\\鸟”与“知多\\少”就有些不通了。当然,诵读式的节拍也时常会产生音义不同位的缺憾。如“似梅\\花落地”中将“梅花”活生生的分开,总不免令人感到别扭、拗口。因此,在作诗时,能够做到音义的同位,是我们始终追求的目标。
既然在旧诗中节拍的划分有据可依,那么在新诗中节拍又是如何划分的呢?新诗所产生的土壤是现代汉语,它与文言文有很大的不同。首先,文言文以单音节词为主,每句的字数不是很多,9字以上已属罕见。现代汉语以双音节词为主,每句的字数很容易就达到11字、12字,甚至达到14字、15字或更多。其次,文言文中往往省略虚词与量词,而现代汉语中虚词与量词作为语法的组成部分,是不可或缺的。句子字数增多,假如再以2字、3字为一节拍划分拍数,那么一句中就会有4拍、5拍甚至6拍、7拍。相同与相近的音节组成的节拍堆积在一起,节奏不免单调、呆板而枯燥。虚词特别是“的”的大量使用,以及4字熟语与成语的广泛运用,使得4字与5字组成的音与义紧密结合的短语,在现代汉语中已占有非常重要的位置。因而,以2、3字组成的短拍与4、5字组成的长拍相间相重来划分诗句的节拍,可以使较长的诗句也能产生抑扬顿挫的乐感,听起来更加和谐悦耳。以此为依据,便可轻松地对新诗中诗句的节拍加以划分。
我以新诗诗行或诗句(即除顿号以外的标点符号为标志组成的诗歌单位,可以单独为一诗行,或者数个诗句组成一行。)中停顿的次数为标准,把新诗的节拍大致分为六种拍数,即一拍、二拍、三拍、四拍、五拍、六拍。一至四拍较为常用,因此作较为详细的介绍;五拍、六拍极少遇到,故而一带而过。
一拍
1字:啊。唉。
2字:清新。欢畅。
3字:亲爱的。我\爱你。
“我爱你”可以读为“我\爱你”,也可以读为“我\\爱你”。“我\\爱你”属于感情停顿中的强调停顿,强调“爱你”的是“我”。“我\爱你”属于正常的语法停顿,可以作为节拍的划分标准。
4字:花儿绽放。
“花儿绽放”中“儿”属于儿化音,读轻声,相当于较短的停顿,等同于“\”。也可以读为“花儿\绽放”,在“儿”后稍作停顿。
5字:纯洁的少女。
“纯洁的少女”中“的”字读轻声,同上,相当于“\”。也可以读为“纯洁的\少女”,在“的”后稍作停顿。
“\”表示较短的停顿,称半顿,所包括的节拍称半拍;“\\”表示较长的停顿,称全顿(或一顿),所包括的节拍称全拍(或一拍)。
二拍
4字:车流\\似水。我\\思念你。
5字:儿女\\正学样。
6字:雾笼\\远村\近树。可\\算得上\痴情。亲爱的,\\我爱你。
当4字与5字节拍不单独成句,而是在诗句中作为一组短语存在时,相比其它词或短语意义的联系更远,之间为全顿,如“雾笼”与“远村近树”。而4字与5字节拍之间的意义联系相对反而较近,故而为半顿,如“远村”与“近树”。
此外,“可 \\算得上\痴情”也可以读为“可\算得上\\痴情”。但从旧诗中五言句23与七言句223节拍的划分可以看出,末拍的音节总是稍长一些,这既符合语言先抑后扬的习惯,也避免了头重脚轻的弊端。因此,在新诗中,末拍为4字或5字节拍应该更好一些。
7字:乱木\\如云的坟场。远去了\\咚咚\爆竹。
父母\言行\\要思量。
8字:我们\终日\\奔波\劳碌。传呼着\\冰谷的群狼。
9字:美妙的自然\\遥手\相召。这是\爱情\\创造的奇迹。
10字:诗人的魂灵\\却穿云\破雾。
三拍
10字:直至\\我生命的\\最后\一息。
11字:穿林\\越谷的狂飙\\横扫\天际。孤寂地\\返回\暗穴\\默默\饮泣。黯淡了、\\黯淡了\\明亮的双眼。
12字:惶悚的尖声\\划破\\酷暑的沉寂。指引\浊流\\去滋润\\大地的干渴。
13字:微弱的萤光\\借疾风\\向深空\飘逸。四面\威逼\\石的冷峭\\与兽的腥气。
四拍
12字:透过\\薄薄\茧壳\\光明\\缓缓\积涨。
13字:纹裂的\\青檀\古木\\充塞\\谁的胸腔。兰花,\\兰花,\\身已\憔悴\\却痴情\不改。
14字:清空\\孤寂的明月\\漫溢\\空灵的柔光。飘飘\\浮过\花丛,\\百合\不禁\\目瞠\神凝。
五拍
14字:冲破,\\冲破,\\冲破\束缚,\\沐浴\\新生\柔光。
六拍
19字:但我\\不能\流连,\\我将\\飞舞\不已,\\向更远\\更深\前行。
新诗节拍划分举例:
《寒林春曲》
驻足,\\驻足,
薄雾\\轻笼的寒林\\歌声\仿佛。
清新,\\欢畅,
是谁\\在把\执着的\\怀抱\倾吐?
疏枝\\蜷缩的灰鸟\\做着\\啁啾的怨声,
落叶\\隐没的精灵\\发出\\凄厉的哀鸣。
暴雪\\逼迫的黄昏,
梦幻\\畏惧的时辰,
阳春\却溢满\\诗人的心扉。
《狂飙之夜》
穿林\\越谷的狂飙\\横扫\天际,
四面\威逼\\石的冷峭\\与兽的腥气。
密林\\呜咽的喧声\\如怨\似泣,
天庭\\翻滚的乌云\\纵情\恣意。
* *
微弱的萤光\\借疾风\\向深空\飘逸,
清丽的莲花\\凭怒涛\\与荷叶\嬉戏。
待我\放歌\\以迎接\\狂飙的洗礼,
风暴\\自何地\而来\\将归寂\何地!
综合以上对新诗诗句节拍的划分,可以得出,——每一节拍有1至6字不等。其中,以2至5字组成的节拍较多,读起来比较顺口,称为正拍;以1字、6字构成的节拍较少,读起来感觉拗口,称为拗拍。
为了分析与讲解的便利,我把1-3字的节拍称为短拍,4-6字的节拍称为长拍。由于1字短拍与6字长拍应尽量避免,因而下面所谓的短拍(简称短)与长拍(简称长)中不包括这两种。
由此可知,在一拍句中,只有短拍与长拍之分,无所谓句式。所谓句式,是指由长短拍的排列组合所形成的诗句的形式。在二拍句中,共有四种句式,即短\\短,短\\长,长\\短,长\\长。短\\短式的字式有三种,即2\\3、3\\2与3\\3。字式,即指句式中字数的变化方式。短\\长式的字式包括2\\4、2\\5、3\\4、3\\5。长\\短式的字式常用的有4\\3与5\\3两种。长\\长式的字式则包括4\\4、4\\5、5\\4与5\\5。
三拍句的句式常见的有短\\长\\长、长\\短\\长、短\\短\\长、长\\长\\长、短\\长\\短、长\\长\\短等。其中,我最常用的是前两种,它们的字式达16种之多,分别为:2\\4\\4、3\\4\\4、2\\5\\4、3\\5\\4、2\\4\\5、3\\4\\5、2\\5\\5、3\\5\\5及4\\2\\4、4\\3\\4、5\\2\\4、5\\3\\4、4\\2\\5、4\\3\\5、5\\2\\5、5\\3\\5。
四拍句的句式虽然最为繁杂,但我最常用的却只有短\\长\\短\\长一种,它也有16种字式,包括:2\\4\\2\\4、2\\5\\2\\4、3\\4\\2\\4、3\\5\\2\\4、2\\4\\3\\4、2\\5\\3\\4、3\\4\\3\\4、3\\5\\3\\4、2\\4\\2\\5、2\\5\\2\\5、3\\4\\2\\5、3\\5\\2\\5、2\\4\\3\\5、2\\5\\3\\5、3\\4\\3\\5、3\\5\\3\\5。
通过以上对新诗诗句节拍的分析与论述,可以看出,新诗的拍数比旧诗更多,句式的变化比旧诗更丰富、复杂,而且每种句式的字式也不是固定的,可以在一定的范围内变化。这些,就为诗人的创作提供了更多自由发挥的空间
根据新诗的格律便可得出新诗的分类。其标准如下:
1、一首诗可分几节;
2、每节可分几行;
3、每行应为几拍;
4、诗行的节拍以何种句式体现;
5、每种句式的字式如何;
6、韵脚、平仄作何安排;
7、其它的特殊规定。
我把新诗总起来分为自由诗、半格律诗与格律诗。一般格律诗规定到句式,半格律诗只规定到拍数或有其它特殊规定,而自由诗除押韵外则全无规定(当今诗坛连韵脚也废除了,我认为中国诗不押韵,似乎已不能称之为诗)。自由诗如散体诗、童话抒情诗等。半格律诗包括六行诗、八行诗、叠沓诗等。格律诗则包括新绝句、新律诗、七行曲等。而新绝句又可分为新四绝、新五绝、新六绝、十一绝、十二绝。新律诗又可分为二拍律、三拍律、四拍律。
其中,我没有把“散文诗”列入新诗的范畴。理由是:诗歌与散文在形式上的本质区别,在于诗歌是有格律的。换句话说,诗歌应有一种音乐化的节奏,应有相对固定的句式,就汉语诗歌而言,还应押韵。
而传统的“散文诗”,完全不具备这些条件。尽管它具有诗歌的情趣,却不具备诗歌的形式,因此,我认为把它称作“诗散文”似乎更加贴切。
[此贴子已经被作者于2008-11-13 11:47:09编辑过]
诗是有格律的。新诗也不例外。
___就是例外.至今以自由诗为主,根本不讲格律.目前只能说少部分新诗,即我们所努力提倡和实践的格律体新诗才是有格律的,这是不争的事实.有人甚至误以为"新诗就等于自由诗",完全无视已然具形的格律体新诗的存在;而诗词界也往往以为当代只有诗词才是格律诗,同样无视格律体新诗的存在.所以我们任重而道远哪!
我把新诗总起来分为行体诗与散体诗.所谓散体诗,指像散文一样分段不分行的诗。
___这样的划分不但毫无意义,而且具有很大的副作用:使那些徒有分行外表而无诗之实质的东西堂而皇之地登堂入室.
而"散体诗"实际上就是大家习称的"散文诗",似乎没有标新立异的必要.
后面又是不把散文诗列入新诗的范围,与前文明显矛盾.
[此贴子已经被作者于2008-9-13 11:28:59编辑过]
至于楼主这样分"拍",则毫无规则可言,根本不具备可操作性,窃以为没有什么实际的意义.
目前,关于新诗格律的理论,对于"音步"(音组\顿\拍)的划分标准已经基本趋于一致,只有若干细小的区别.可以参看本论坛集中置顶的论文.
诗兄说的很对,完全的自由体新诗是毫无格律所言的,我认为那些完全不能够称其为诗,只能是分行的散文,甚至连散文都不如。
在下所创的散体诗,与“散文诗”是截然不同的,更类似于长短句。之所以不要求分行,是因为在散体诗中,诗行间的字数相差悬殊,分行已毫无美感而言。如下例:
寒林春曲
驻足,驻足,薄雾轻笼的寒林歌声仿佛。清新,欢畅,是谁在把执着的怀抱倾吐。疏枝蜷缩的灰鸟做着啁啾的怨声,落叶隐没的精灵发出凄厉的哀鸣。啊!暴雪逼迫的黄昏,梦幻畏惧的时辰,阳春却溢满诗人的心扉。
若分行,则:
驻足,
驻足,
薄雾轻笼的寒林歌声仿佛。
清新,
欢畅,
是谁在把执着的怀抱倾吐。
疏枝蜷缩的灰鸟做着啁啾的怨声,
落叶隐没的精灵发出凄厉的哀鸣。
啊!
暴雪逼迫的黄昏,
梦幻畏惧的时辰,
阳春却溢满诗人的心扉。
令就节拍的划分,我是完全赞同以2、3字为音步的。所不同的是,节拍应有长拍与短拍之分,这样节奏感才更强——特别是遇到较长的诗句。
以上意见,纯属偶见,还请诸位诗友批评、指教。
我认为:杨德豫先生翻译的《拜伦抒情诗七十首》里面的附录——《用什么形式翻译英语格律诗》,对于现代新诗的格律已经表述得非常清楚明白了。
外国格律诗是中国格律体新诗的重要参照物,对其借鉴是很有必要的.
同时,在中国古典诗歌中我们应能找到依据.
所以,她与自由诗这种"舶来品"完全不可同日而语.
多谢朋友们前来捧场。
外国的诗歌我也曾广泛的涉猎,甚至有一年心无旁骛,专心只研究外国诗。那一年,我写的诗也充满了外来的味道。但如今,我已把那些诗全部弃之东阁。
我始终坚信,一个民族的诗歌,只属于这个民族,或者说,只属于这个民族的语言。记得有人说过,诗歌是不能翻译的。即使翻译过来,我们所读的也并非是原著,而是翻译者或巧妙或拙劣的再创作。的确,同一首《颂云雀》,飞白的译诗我读得如痴如醉,而另一首译诗却丝毫不能勾起我的兴趣。
况且,中国诗的节奏以音步为主,而英文诗则以轻重音为标准,之间是不可同日而语的。(详见朱光潜《诗论》)以外国诗的格律来要求中国诗,我实在不敢苟同。
同意。我也十分喜欢某些译诗。不过对于外国诗的学习,我认为应该着重在内容上。形式上可以借鉴,但决不能照搬。
对于诗行中分拍时有关长、短拍的规则,不知是否合理,还请朋友们多多指教。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |