Board logo

标题: 恋之思 兼顶钟回文于一体 另一首为思之恋 [打印本页]

作者: 邓佚    时间: 2009-6-19 09:54     标题: 恋之思 兼顶钟回文于一体 另一首为思之恋

当花开满春天

和谁座在庭院

守着那份眷恋

悄悄拾起月圆

 

悄悄拾起月圆

是否还像从前

羞涩你的笑颜

相逢在哪一天

 

相逢在哪一天

这夜如此难眠

你我都在想念

又何看而不见

 

又何看而不见

就在俯仰之间

秋中开始还圆

红叶落在身边

[此贴子已经被作者于2009-7-16 12:44:29编辑过]


作者: 诗酒自娱    时间: 2009-6-19 12:09

最好都统一为222音步。
作者: 邓佚    时间: 2009-7-14 21:22

老师

我改了


作者: 但为君故    时间: 2009-7-15 23:44

回文并非顶针
作者: 邓佚    时间: 2009-7-16 12:49

兄说的不是很明白
作者: 思无邪    时间: 2009-7-16 19:46

一首有气无力的歌词!在韵律和意思上还是很不错!
作者: 凤舞    时间: 2009-7-16 20:53

 

小邓在文辞上很下功夫。 其实诗歌的意境塑造和新意表达是更重要的。

 

不过看见你在语言上日臻成熟,还是很为你高兴。 年轻就意味着远大前程,加油吧!


作者: 邓佚    时间: 2009-7-17 14:28

QUOTE:
以下是引用思无邪在2009-7-16 19:46:06的发言:
一首有气无力的歌词!在韵律和意思上还是很不错!

 

谢谢

我会继续发展好

把两者结合

原兄指点


作者: 但为君故    时间: 2009-7-17 22:06

本篇是顶针格不错;但所谓回文是倒着读或者横竖着读意思都差不多或相反。
作者: 邓佚    时间: 2009-7-19 20:54

QUOTE:
以下是引用但为君故在2009-7-17 22:06:57的发言:
本篇是顶针格不错;但所谓回文是倒着读或者横竖着读意思都差不多或相反。

 

问好兄

明明是倒着可以读

题目就是思之恋

所以我才说是兼顶钟回文于一体

 






欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) Powered by Discuz! 7.2