听 雨
坐在窗前独自静静地听雨
我同自然进行亲密的交流
栏杆外面滴滴答答的雨声
正好合拍我这心跳的节奏
淅淅秋雨是伊的悄声低语
向我倾诉秋天深沉的感受
秋雨把那远方的消息传来
天涯已是翠减红衰的时候
哗哗春雨是我在放声高歌
向伊发出春天真诚的问候
春雨把那远方的消息传来
天涯又到花红柳绿的时候
栏杆外面滴滴答答的雨声
正好合拍我这心跳的节奏
坐在窗前独自静静地听雨
我同自然进行亲密的交流
[此贴子已经被作者于2005-10-29 17:45:16编辑过]
诗思颇好,春雨秋雨都是心灵的交流。无论翠减红衰还是花红柳绿,因为有这绵绵的雨丝而让人心驰神往了。
感觉头重脚也重,身子有些瘦弱。
听雨
听雨,听雨,听雨人声渐去。
灯隐灯现未眠,
长夜短夜明天。
天明,天明,雨散云薄溪清。
又是同名作品
在下的有点伤感,而阁下的大自然的情怀
挺好的作品。
自然整齐,象雨声一样,很有节奏感。
推荐。
"伊"如果做"她"解,不如直接换成"她",如果是"伊人"的省称又不太符合普通话习惯.
妄言,请指正
诗的结构非常奇特,首尾两节形式是回文,中间两节也只更换一些词句,形式方式与春雨、秋雨的内容一样形成对称、对比,可否称为内容上的“回文”?总体上是首奇特的回文诗,借用逐明老哥的名词,或称为“破缺”的回文。
诗的中间两节从雨声中听出生命、自然的节律,犹如武林高手从自然中体味出高深的武功一样,本来大有深味,如果首尾两节配以稍显晦涩的语言,可能更易引起读者对中间两节的重视。微斋兄首尾两节选用浅显的语言(说到底,并不影响中间两节的意味,也不影响全诗的意味),难道不是时代风气的一种体现?
诗的结构如此严谨,对比内容趋向破碎、语言趋向晦涩、形式趋向散乱的现代主义文学,借用“熵”的概念,严谨的诗熵值趋小,符合生命、生物的特点,而现代主义文学熵值趋大,是无机物系统的特点,熵值增大的现代主义,可能恰是在消解文学。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |