标题:
《后秋兴》第一叠注释(续)
[打印本页]
作者:
人到中年
时间:
2013-3-22 18:11
标题:
《后秋兴》第一叠注释(续)
5
壁垒参差迭海山,天兵照雪下云间。
生奴八部(一作百)忧悬首,死虏千秋悔入关。
【自注:伪四王子遗言戒勿入关,东人至今传之。 】
箕尾廓清还斗极,鹑头送喜动天颜。
枕戈席藁孤臣事,敢拟逍遥供奉班。
生奴八部:生奴,蔑称见前注“生兵”。
八部:满清八旗部落,以各种颜色的旗帜分别等级。
忧悬首:用汉代陈汤发兵攻匈奴,斩单于首级(标志着汉匈战争的结束),并将其挂于藁街示众。
死虏:就是作者自注“伪四王子”:努尔哈赤。
东人:朝鲜人记载努尔哈赤在宁远兵败受伤。
箕尾:箕星和尾星,骑箕尾, 指大臣死亡。傅说得之以相武丁,奄有天下,乘东维,骑箕尾,而比于列星。——《庄子·大宗师》
斗极:北斗星,古代一般指政治中心,皇权的象征。
鹑头:即鹑首,天星名,朱雀取象于鹑,秦之分野。在这首诗中代指郧东郝永忠、李来亨这支军事力量。及注中“十三家军”者,见《柳如是别传》。
枕戈席藁:枕戈待旦,卧薪尝胆,等待时机,时刻准备为国效力。
供奉班:在皇帝身边供职的官员。
【译文】到处是壁垒森严,连山架海,空中闪耀着兵器雪亮的光芒,如神兵天降直扑下来(何等气势)!满清八旗首领都担心被悬首示众,他们记起了早已战死的寇首临死曾遗言:切莫入关!汉家大臣们以死效力,驱除外戎,扫清幽燕,还都北京。秦地送来的喜讯让远在云南的新君天颜大悦。老臣我就卧薪尝胆枕戈待旦等待着“天兵照雪下人间”的那一天。愿意为国鞠躬尽瘁,哪敢奢望逍遥自在的在皇帝身边供职呢。
【赏析】
这首诗气势非凡,笔墨畅快淋漓。一气呵成毫无粘滞。尤其首联“壁垒参差迭海山,天兵照雪下云间”,起调高昂,大气磅礴,有笼罩全篇的作用。中间“箕尾廓清还斗极,鹑头送喜动天颜。”对仗工整,用典精到,意象高宏。
6
戈船十万指吴头,太白寒芒八月秋。
淝水共传风鹤警,台城无那纸鸢愁。
白头应笑皆辽豕,黄口谁容作海鸥?
为报新亭垂泪(一作涕)客,却(一作声)收残泪览神州。
【注释】
太白:星宿名,又名启明星,长庚星。寒芒:
寒芒:一种很像芦苇的植物,芦苇生长在水边,寒芒则随处可生长,芦苇茎中空,寒芒则实。
淝水共传风鹤警:此句借用淝水之战典故。当时江淮有一支军事力量正攻打泸州。
台城:城外的子城,南京又称台城。
无那:无可奈何。
纸鸢:风筝的别称,古时曾作为军事用途,作为告警和传递信息。
黄口:本指幼鸟,引申为无知小儿,这里指的是幼稚的敌人。
新亭垂泪:南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异。’皆相视流泪。”“青山四合绕天津,风景依然似洛滨。江左于今无乐土,新亭垂泪更无人。——作者,南宋曾极。这里作者以曾极自比。
【译文】水师十万直指东南,启明星照着江水寒芒分外空阔。声势如此浩大使得皖南诸府一起风吹草动,南京的守军也被接连的消息吓得惶惶不可终日。老头子我这回应该嘲笑那些外来入侵的来自辽东的畜生。再不会让他们这些幼稚愚昧的东西像海鸥一样飞了,把他们剿灭在这里,来报答我当时像曾极一样垂泪新亭,今天再檫干泪眼喜看神州万象更新。
【赏析】
上一首是写郑成功水师攻打南京的浩荡声势 ,这一首就是满清人的狼狈状况,换一个角度达到立体的效果。
这首诗的写作特点:首句点名事实,第二句就创造某种气氛,使得意象丰满起来,而且为后面的连接创造条件。这种手法就是起兴,这样一句相对实一句相对虚,就有层次感,画家画山水远近景物之间往往画上些云雾来布白也是这个道理,大家不妨仔细体会一下。
7
铃索惊传航海功,秋宵蜡炬井梧中。
冯夷怒击前潮鼓,飓母谁(一作欢)催后鹢风?
蛟吐阵烟吹(一作掀)浪黑,猩殷袍血射波红。
秦淮卖酒唐时女,醉倒开元鹤发翁。
【注释}
铃索:翰林院通报和传讯的工具。
井梧:一般指庭院。这句是化用杜甫“秋宵蜡炬井梧寒“句。
冯夷:黄河水神。原名冯夷。也作“冰夷”。在《抱朴子·释鬼篇》里说他过河时淹死了,就被天帝任命为河伯管理河川。据《九歌·河伯》描写,河伯是位风流潇洒的花花公子:“鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫,灵何为兮水红。”
飓母:.预兆飓风将至的云晕,形似虹霓。亦用以指飓风。
前潮鼓:大潮来时声响如鼓!
后鹢风:鹢,传说的一种水鸟,古代一般画在船头。后来代称船。
射波红:用钱穆王射潮典。这里可能是指映射到水中水也泛红光。
开元:唐玄宗年号,当时政治稳定,有“开元盛世”之称。
【译文】旧日翰林院的友人带来南明水师的节节胜利的喜讯,在秋天的庭院中点上蜡烛来庆贺,诗人想象着大军势如破竹,水神也助力鼓起怒潮发出正而欲聋的声响。风神也在助推战舰直冲向前。战舰像出水蛟龙旋起层层黑浪,战士们猩红的战袍与江水的血色浑然一色……今晚啊,卖酒的女人也是南明的遗民,她一起助兴要把我这上了年纪的老头子劝醉!
【赏析】这首诗写的首尾呼应,转合自如,章法井然。风格豪放而浪漫,典雅而自然。“蛟吐阵烟吹浪黑,猩殷袍血射波红。”这里“蛟吐、猩殷”是借对,猩,这里是颜色不是动物名。和“蛟”相对就是借对,以后其他地方还有。这种手法就为我们在诗词创作中增加了灵活性,也是对的律诗对仗要求解套。借对得妙,往往妙趣横生,达到一种赏心悦目的效果。有一种对联叫“无情对”就是这种借对的极端形式,在诗词中不宜采用。
8
金刀复汉事逶迤,黄鹄俄传反复陂。
武库再归三尺剑,孝陵重长万年枝。
天轮只傍丹心转,日驾全凭只手移。
孝子忠臣看异代,杜陵诗史汗青垂。
【自注:少陵诗云:「周宣汉武今王是,孝子忠臣异代看。」 】
【注释】
金刀复汉:明英宗景宗事,景宗软禁英宗,英宗私下传金刀与外将求救,景宗追查未果,后来英宗复辟,严惩参与此案的官员。这里指平定外侮
黄鹄:指隐士高人,汉刘邦见太子身后有四位白发老者,问知乃商山四皓。刘邦重四皓之名而罢废太子之念。作《鸿鹄歌》谓之羽翼已经丰满。
武库:代指国家的军事力量。
三尺剑:指国家的法律。
万年枝:这里指皇室后裔永远延续皇家地位。
孝陵:朱元璋的陵墓。
天轮:佛经中指众生居住的世界由:风轮水轮金轮和大地组成。
日驾:日,本是天帝之子,驾着火轮车,传说上古十日作害,后羿射九日,留下一个。
杜陵:杜甫,自称少陵遗老,这里是把自己比作杜甫。
【译文】平定外侮虽然要有一个曲折过程,相信永历帝得到高人(陈永华等)的指点会光复汉室的!马上就要传来克服南京的捷报,军事胜利可以使国家的法度重新建立。宗庙社稷再次焕发生机。天下的时局不负忠臣之志,在朝好的反向发展,南明的武装势力也大多归于统一(唐王被击败,鲁王自去监国)定都南京指日可待。将来的人们会看到就像平定安史之乱的“李、郭”一样的孝子忠臣的伟大创举,,我这诗人也会像杜甫一样写下脍炙人口的诗篇来歌颂你们,让你们永垂青史。
【赏析】作为八首组诗的结尾,这首是真的做到了收束自然,余韵无穷。前面写的零零碎碎尽入一句“孝子忠臣看异代,杜陵诗史汗青垂”之中,又引人深思不已!“天轮只傍丹心转,日驾全凭只手移。”这一联又是互文对,互文对句在理解时要把上下句联合起来,互相参照理解。
作者:
浩然斋主
时间:
2013-3-22 20:14
品读,受益良多。
作者:
人到中年
时间:
2013-3-22 21:24
回复
2#
浩然斋主
我们共同学习古人吧,他的造诣确实让我等佩服不已!
作者:
青木之灵
时间:
2013-4-4 00:42
注释中每有高论。且足见中年博览群书,字斟句酌,下了大功夫。
学习研讨,精神可佳。
加高亮欣赏!
作者:
人到中年
时间:
2013-4-4 22:10
回复
4#
青木之灵
青木老师抬举了,我就看书很少,由于一直打工,看书的时间也有限。在此算是把吃奶的力气都使上了,还是啃不动他这些笔法老到的好诗,希望大家给予帮助!
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/)
Powered by Discuz! 7.2