标题:
译万龙生《酒咏》
[打印本页]
作者:
齐云
时间:
2013-5-19 11:42
标题:
译万龙生《酒咏》
酒咏
文/万龙生
酒是这样的一种液体——
对于人与神皆具有魅力
怎么也难以拒绝诱惑
饮了醉醉了饮世代延续
酒是这样的一种液体——
既让你怕惧又让你耽迷
她像水一样纯净温柔
又像火使你的血液鼎沸
酒是这样的一种液体——
她是艺术灵感的催化剂
无论是文豪诗仙画圣
都甘愿做它恭顺的奴隶
酒是这样的一种液体——
让欢乐升温将痛苦麻痹
难以设想无酒的世界
那将是何等的平淡孤寂
酒是这样的一种液体——
竟也是罪恶灾难的缘起
忧世之士欲将其戒绝
滔滔的酒洪仍慢堤四溢
酒是这样的一种液体——
与人类有种奇特的关系
你无法对其衡量利弊
她永远与你我亦友亦敌
The song of wine
译/齐云
Wine is such a magical liquid——
It’s charming to man and god.
Can who resist the temptation to it?
Let’s revel in it year after year!
Wine is such a magical liquid——
It’s wonderful and terrible.
It’s pure and tender like water,
It burn your feeling like fire.
Wine is such a magical liquid——
It’s a catalyst of inspiration.
All of write,poet and painter
Are willing to be slaves.
Wine is such a magical liquid——
It can double your gladness and sadness.
Without it , the world’ll be
So dull and alone.
Wine is such a magical liquid——
It’s origin of sin and evil.
Moralists pour it into river,
Find that it spills over river wall.
Wine is such a magical liquid——
It’s a complicated relationship with humans.
It’s good and bad,
It’s foe and freind.
作者:
诗酒自娱
时间:
2013-5-19 12:18
谢谢!这算是我的代表作了。
酒是这样的一种液体
——这句诗很多朋友都记得。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/)
Powered by Discuz! 7.2