标题:
黄庭坚《念奴娇》今译(四步九言)
[打印本页]
作者:
微斋先生
时间:
2014-1-15 16:25
标题:
黄庭坚《念奴娇》今译(四步九言)
黄庭坚《念奴娇》十四行今译(四步九言)
某年中秋后二日,同后辈们一起赏月。座中有一位名叫孙彦立的
客人,为大家演奏羌笛名曲,更有美酒共饮。
雨后的彩虹刚刚隐退
翠峰宛似美人的峨眉
桂影透出秋夜的清辉
那嫦娥驾驶一轮白玉
天际巡游何处是依归
任光芒落在我的酒杯
少年时起便奔走四方
幸有明月常把我追随
借这异乡幽深的园囿
与诸君痛饮又醉一回
平生有过太多的颠沛
风霜中最爱笛声相陪
今夜最难得孙郎在座
顿时兴起听妙曲横吹
[原文]
八月十七日,同诸甥待月。有客孙彦立者,善吹笛,有名酒酌之。
斷虹霽雨,淨秋空、山染修眉新綠。桂影扶疏,誰便道、今夕清輝不足?萬里青天,姮娥何處?駕此一輪玉。寒光零亂,為誰偏照醽淥? 年少從我追遊,晚涼幽徑,繞張園森木。共倒金荷,家萬里、難得尊前相屬。老子平生,江南江北,最愛臨風曲。孫郎微笑,坐來聲噴霜竹
。
作者:
秋水涟滟
时间:
2014-1-22 15:45
新诗古意,非高手不能为也。
作者:
秋水涟滟
时间:
2014-1-22 15:45
新诗古意,非高手不能为也。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/)
Powered by Discuz! 7.2