Board logo

标题: 早春离情 [打印本页]

作者: 沧海曾经    时间: 2005-4-26 14:21     标题: 早春离情

早春离情 梧桐新换了一身薄衣, 在短风凉夜里战栗。 天色沉沉, 嵌镶着这团圆镜。

清辉定是你不寐的灯光, 折射进我的窗。 可恨距离的遥远, 你独思的身影, 任我怎样努力, 始终模糊的辨不分明。


作者: 梦飘飘    时间: 2005-4-27 15:18

喜欢这首。
作者: 齐云    时间: 2005-4-27 22:09

第一行“早春离情”当是多出的。

昔人有“寂寞梧桐深院锁清秋”,换成早春短风凉夜,圆月梧桐,也一样撩人远思。这首诗算是古意新翻,意境沁人,词有清芬。


作者: 秋水涟滟    时间: 2005-4-28 11:03

前段好,后段平了。
作者: 唐古拉山风语者    时间: 2005-4-28 22:18

一种相思,两处闲愁。 明月如镜,我却看不见她的身影。

这首诗不仅语言清丽优美,而且诗思精巧含蓄,很有新意。

推荐。


作者: 沧海曾经    时间: 2005-5-5 02:41

梧桐新换了一身薄衣, 在短风凉夜里战栗。 天色沉沉, 嵌镶的圆月光洁如镜。

清辉定是你不寐的灯光, 通过空中折射进我的窗。 可恨距离的遥远, 镜中你独思的身影, 任我怎样努力, 始终模糊的辨不分明。

将隐喻改明喻,将有的地方的话补齐。


作者: 唐时新嫁娘    时间: 2005-5-5 03:12

同四楼,改后改观了些:)
作者: 沧海曾经    时间: 2005-5-5 03:42

梧桐新换了一身薄衣, 在短风凉夜里战栗。 天色沉沉, 嵌镶的圆月光洁如镜。

清辉定是你不寐的灯光, 通过空中高挂的这面镜折射进我的窗。 可恨我和你隔了遥远的距离, 镜中你孤坐相思的身影, 任我怎样努力, 始终模糊的辨不分明。

这篇东西从我写出来的那天起,我就一直在不停的该,先后有好几个版本了。

梧桐新换了一身薄衣, 在短风凉夜里战栗。 沉沉的天际, 嵌镶着圆月如镜。 清辉定是你不寐的灯光, 折射进我的窗。 可恨我俩相隔了太远的距离, 镜中你独思的身影, 任我怎样努力, 始终模糊的辨不分明。

凉夜的短风里 你将妆镜, 挂在暗沉沉的天际(是否要改成“天上”)。 把辗转难眠的灯光, 折射进我的窗。 可恨我俩, 相隔了太远的距离。 镜中你孤单的身影, 任我怎样努力, 始终模糊的辨不分明。

梧桐新换了一身薄衣, 在短风凉夜里战栗。 沉沉的天际, 嵌镶着圆月如镜。 清辉定是你不寐的灯光, 折射进我的窗。 可恨我俩相隔了太远的距离, 镜中你独思的身影, 任我怎样努力, 始终模糊的辨不分明。


作者: 诗酒自娱    时间: 2005-5-5 08:34

这种不断琢磨加工的过程就是诗艺提高的过程。

诗不厌改!改罢新诗自长吟,老杜是多么自得哟!

不但才做的新诗要改,旧作也要翻出来改。

“天色沉沉”是不是再改一下?理由就不说了。


作者: 秋水涟滟    时间: 2005-5-5 09:26

就最后的样子吧,总要定稿吧。
作者: 唐古拉山风语者    时间: 2005-5-5 18:06

赞同诗酒的意见。
作者: 三月    时间: 2005-5-5 20:00

第一帖是最后的定稿?喜欢这句子中意味。
作者: 纷飞的雪花    时间: 2005-5-6 08:20

喜欢.




欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) Powered by Discuz! 7.2