古老症候群十四行
自从那日她望了望你
可怜你立马病入膏肓
从此后神志恍惚迷离
好端端露出痴憨模样
看见了月亮唉声叹气
吹吹风便要长吁短叹
托双腮久久两眼发直
扑哧一声笑歪了鼻梁
其它的症状无须细讲
此等症候群万古常鲜
再世的华陀就在身旁
怕只怕神医不下处方
哎哟哟哎哟哟哎哟哟
怕只怕神医不下处方
[此贴子已经被作者于2010-1-1 15:12:39编辑过]
哈哈/很形象
某些地方格律不精,被诗酒兄k了一顿,无奈何修改于下:
自从那日她望了望你
可怜你立马就病入膏肓
从此后神志恍惚迷离
好端端露出些痴憨模样
看见了月亮唉声叹气
吹吹风少不得头垂气丧
托双腮久久两眼发直
扑哧哧一声笑歪了鼻梁
此等毛病新鲜而古老
其它的症候无须再细讲
再世的华陀近在咫尺
怕只怕神医不肯下药方
哎哟哎哟哎哟哎哟哟
神医呀是不是肯下药方
又,据云这类病人不少,如果我们坛子里有可疑病号,请按此症候细究诊断,辩证施治,定得康复。
[此贴子已经被作者于2010-1-1 15:13:40编辑过]
读起来就想唱了
前后对比,改的确不错。
要是我们的新诗能写得像古体诗词那样不能随意动字就应是质的飞跃了。
神医国手自告奋勇了呢!救人一命胜造七级浮屠呢!特予以嘉奖!
[em01][em01][em01]要是我们的新诗能写得像古体诗词那样不能随意动字就应是质的飞跃了。
对极了!
晓曲兄说得很好。
向孙老师的这种严谨的创作态度学习致敬。
自从/那日/她望了/望你自从/那日/她望了/望你 (没变) 可怜你/立马/病入/膏肓可怜你/立马就/病入/膏肓(“立马”后加“就”) 从此后/神志/恍惚/迷离从此后/神志/恍惚/迷离(没变) 好端端/露出/痴憨/模样好端端/露出些/痴憨/模样(“露出”后加“些”) 看见了/月亮/唉声/叹气看见了/月亮/唉声/叹气(没变) 吹吹风/便要/长吁/短叹吹吹风/少不得/头垂/气丧(改得地方颇多) 托双腮/久久/两眼/发直托双腮/久久/两眼/发直(没变) 扑哧/一声/笑歪了/鼻梁扑哧哧/一声/笑歪了/鼻梁(“扑哧”用ABB式重叠)
其它的/症状/无须/细讲此等/毛病/新鲜/而古老 此等/症候群/万古/常鲜其它的/症候/无须/再细讲(互换) 再世的/华陀/就在/身旁再世的/华陀/近在/咫尺(改了两步) 怕只怕/神医/不下/处方怕只怕/神医/不肯下/药方(“不下”中间加肯) 哎哟哟哎哟哟哎哟哟哎哟/哎哟/哎哟/哎哟哟(这行的前作音步可不太好划分) 怕只怕/神医/不下/处方神医呀/是不是/肯下/药方(改了不少)
可怜你/立马/病入/膏肓可怜你/立马就/病入/膏肓(“立马”后加“就”) 加“就”字和“立刻”后加“就”是一致的,是为了语法的通顺。
好端端/露出/痴憨/模样好端端/露出些/痴憨/模样(“露出”后加“些”)“露出”后加“些”,露出是“全都”“全部”而“露出些”是“部分”,更符合人性。
吹吹风/便要/长吁/短叹吹吹风/少不得/头垂/气丧 (改得地方颇多) “头垂气丧”和“长吁短叹”想比较,前者着重神态,后者着重动作。“便要”是“必然”“一定”,“少不得”更注重“因果”性。
扑哧/一声/笑歪了/鼻梁扑哧哧/一声/笑歪了/鼻梁(“扑哧”用ABB式重叠) 这里的改动好象是为了照应格律。
其它的/症状/无须/细讲此等/毛病/新鲜/而古老此等/症候群/万古/常鲜其它的/症候/无须/再细讲(互换) 互换是好象是为了照应韵脚
再世的/华陀/就在/身旁再世的/华陀/近在/咫尺 (改了两步) 就在身旁在物理位置上是肯定的“在"我"身旁”而“近在咫尺”没有这“肯定”,并且更符合常情:对方怎么可能一直在身旁呢?而近在咫尺不仅是表示物理位置的,更侧重心理位置。
怕只怕/神医/不下/处方怕只怕/神医/不肯下/药方(“不下”中间加肯) “不下”是坚决的否定,而“不肯下”是猜测。
怕只怕/神医/不下/处方神医呀/是不是/肯下/药方 (改了不少) 这里的改动和上面原因大致相似。
哎哟哟哎哟哟哎哟哟哎哟/哎哟/哎哟/哎哟哟(这行的前作音步可不太好划分)前作的音步实在不好划分,大约可以这样划分:“哎呦呦/哎呦呦/哎呦呦”这就是三步,每部三个音节了。还可以生出其他的划法“哎/呦呦/哎/呦呦/哎/呦呦”等等很多,不如改后的便于操作
以上是我个人的思考,请各位老师指教。
喜欢修改后的。
轻松恢谐,好读好懂。
据我所知,此症名叫相思病,以诗歌为引,用真人可治。
沧海教人习诗品诗爱诗真乃吾师!借唐古 的话:是兄弟不言谢。
我们坛子的风气真的不是一般的好,虽然我不姓黄。
沧海君的分析很正确,谢谢他的解读。
我只补充一点,关于一字步我曾经有个主张,在现代新诗的朗诵里,不允许它出现在句中,只允许它出现在句首或句尾,且它相邻的音步必须是三字步,此时的一字步就不可能与相邻的音步合并成三字步。
因此“哎/呦呦/哎/呦呦/哎/呦呦”式的音步分割是不正确的,只能分割成“哎呦呦/哎呦呦/哎呦呦”,此诗是四步诗,故改成了“哎哟/哎哟/哎哟/哎哟哟”。
[此贴子已经被作者于2006-1-3 18:28:07编辑过]
喜欢修改后的。
轻松恢谐,好读好懂。
据我所知,此症名叫相思病,以诗歌为引,用真人可治。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |