莫提小时候 提了我会怄 家家杀年猪 独我无福受
不是不肯受 只因草屋漏 风雨来临时 积水尺余厚
莫提小时候 提了我会怄---哭 家家杀年猪 独我无福受
不是不肯受 只因草屋漏 风雨来临时---风雨经过处 积水尺余厚
这样改是不是更顺些啊?
挺好的诗。
语方整齐精炼,叙事准确有力。
怄字应该用得很稳妥没有必要修改。 小桥的第二处改动颇有必要。
推荐。
怄字不能改,是指怄气,也为了押韵。
风雨经过处与风雨来临时不知是不是一回事?若不是,就按桥的。是姐妹不言谢:))
看看格律版,我那样改如何?
改“哭”不压韵了,而且“怄”更有力度——只能“阴到”(方言)怄气啊。
[此贴子已经被作者于2006-1-5 14:08:21编辑过]
姐姐,我只是觉得单独用一个字“怄”有点象缺点啥似的。因这个字一般不单用。就好比说“劳动”,不能单说“劳”,也不能单说“动”来表达这一动作一样。
北方方言有一个字,用在这里极其形象与贴切。读作“NOU”可不知怎么写。有恼怒的意思和一种不可言说之味道。嗯,方言就是有这个好处。
后面改为“处”,主要是为了韵的缘故。意思一样啊。
亦笑上一笑,实在是看不得那些场面的
但语句生动活泼,喜欢
亦笑上一笑,实在是看不得那些场面的
但语句生动活泼,喜欢
和我奶奶一样。
鸡都不让杀。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |