大雁塔﹝三首﹞
缘起:新西兰华文作协的网站【奇异网】www.chiwi.net设有【文学社区】,很多诗人常常在社区上张贴、发表作品,并常常互相唱和和互相勉励。首先是南京诗人蔡克霖的一首【大雁塔】,引起台湾著名老诗人向明的唱和,随即新西兰的游子也和了一首,一时成为网上佳话。
[attach]340[/attach]
第一首:
南京 蔡克霖
再不怀疑什么 前面就是大雁塔了 有几只大雁盘旋 是我亲眼目睹的 钟楼和鼓楼 尚未奏起音乐 我已攀上了塔顶 如果展翅 也青空里腾飞 该是件幸福的事了 我压根儿不想 在没有英雄的年代里 充当什么英雄 只想掸去世间浮尘 心,平静下来 听佛说话 多少回梦里 都梦见你是智慧的长者 思维不枯,供众生 仰望和解渴 而我总爱比划雁的姿式 飞回长安
第二首: 台湾 向明
飞天的宿愿曼妙升华以后
脱蜕成一座正直的塔
让十方世界举头
瞻仰
都说
关中平原上
落下一只敛翅的大雁
在翘首
沉潜
腹内的经书
尚藏淑世的
温暖
因缘
[attach]341[/attach]
第三首:
新西兰 游子
第三首:
新西兰 游子 在那
举世咀咒妳的岁月
我敬仰妳恋爱妳
在妳身边
有几度徘徊 有几度雪封
总听得见妳的哭泣
古城墙在悲憧
如今
当万众敬仰妳的时候
我已悄悄远离
海西海东
带几卷经书 掠几缕春风
玄奘在云间叹息
太宗却已入梦
[此贴子已经被作者于2006-1-7 4:43:28编辑过]
这几首诗都很精彩。都反映出对古老文明的一种追怀和感悟之思。其中蔡先生作品自然流畅,很见作者的精神风骨,向先生作品比较凝练,表现的是一种赞美揄扬,游子兄作品朴实淳厚,颇多感慨之意。
这几首应该都算不上是格律诗,建议以后此类作品发到东方诗风版。
问好。
我实在弄不大明白“格律新诗”的定义,正与孙逐明先生以及其他诗论家讨论中。我窃底下以为,符合音律的诗歌,应该就是律诗,要不要设有定“格”,如何定“平仄”,则有待研究和讨论。现代歌词家作曲家对此有他们的研究与创作心得,期望主张新诗音乐性的诗论家与诗人们能加以关注。
第三首上下节对称,属于格律体。
这种唱和是很有意思的,符合中国的诗歌传统,建议在咱们这里也能兴唱和之风。
比如大雁塔,唐代就有杜甫、高适、薛据同登唱和,传为佳话。有兴趣的朋友可以去查查原作。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |