标题: 小诗三首(新韵) [打印本页]
作者: 石头不砸人 时间: 2006-1-10 22:36 标题: 小诗三首(新韵)
早春
连天飞雪水同山,料想东君亦怯寒,
二月出来先醉酒,梅花因此是红颜。
四月
九里嫣红九里樱,潇潇细雨落花声。
谁家打起天青伞,踏过黄昏万盏灯?
乡间
晚来踱步最从容,吆喝一声江水空,
惊起鹧鸪三四五,撞飞八九杏花红。
作者: 青木之灵 时间: 2006-1-11 09:20
语意清新,生活气息颇浓。梅花醉酒而红,甚有新意。读起来舒服。
对“踏过黄昏万盏灯”与前句的联系不甚明白。“吆喝一声江水空”是否是指江面的水鸟全被惊飞?倘若如此,似应为“江面”:江水空是灾难性的。
倘有不当,请楼主见谅。
[此贴子已经被作者于2006-1-11 9:22:03编辑过]
作者: 石头不砸人 时间: 2006-1-11 15:07
以下是引用青木之灵在2006-1-11 9:20:52的发言:
语意清新,生活气息颇浓。梅花醉酒而红,甚有新意。读起来舒服。
对“踏过黄昏万盏灯”与前句的联系不甚明白。“吆喝一声江水空”是否是指江面的水鸟全被惊飞?倘若如此,似应为“江面”:江水空是灾难性的。
倘有不当,请楼主见谅。
谢谢青木君点评,谢谢了。
“谁家打起天青伞,踏过黄昏万盏灯?”:细雨樱花中,黄昏中的灯一盏一盏亮了,有个人儿打起天青伞的雨伞,踢踏踢踏地在寂静中走过。
“江水”是指“江面”:吆喝一声,江面上回音袅袅。
作者: 吴越子 时间: 2006-1-14 22:13
清新脱俗、平易流畅、情趣盎然的一组小诗。
作者: 石头不砸人 时间: 2006-1-16 08:14
谢谢吴越子君点评,请喝茶。
作者: 沧海曾经 时间: 2006-1-16 17:12
旧诗语言先天都占有优势,如果改白话少了那种韵味。
作者: 石头不砸人 时间: 2006-1-17 07:50
谢谢沧海君点评,请喝茶。很赞同你的意见。不过,一首用旧体写出来的东西,如果译作白话,便了无诗意,那就不应该叫作诗了。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) |
Powered by Discuz! 7.2 |