(2006-2-22)
(一)
又是春光播种时,田间麦菜长成畦。
千年赋税今全免,早起追肥莫延迟。
(二)
外出劳工若许年,心怀老小泪斑斑。
今闻赋税完全免,打点行装故土还。
[此贴子已经被作者于2006-2-23 22:15:35编辑过]
"荣生禾木季","护理痴"云云,词语生涩.
全诗可改为:
又是春光播种时,田间麦菜长成畦。
千年赋税今全免,早起追肥莫延迟。
仅供长空参考!
另,第二首中的"今闻赋税完全减","减"应改为"免".
感谢赐教。
“又是春光播种时,田间麦菜长成畦。
千年赋税今全免,早起追肥莫延迟。”
——“延”出律,改为“怠”如何?
长空说的是,"延"是平声,我疏忽了.
"怠"虽是仄声,但从语意上看似乎也不太妥.
改为"早起追肥勿许迟",君意以为然否?
我粗阅楼主的文学网,知先生乃丰产作者。在传统诗词的创作中,能遵循规范,谦虚谨慎,努力进取,前程定然光明。以诗词褒贬现实,诚为可贵!
本帖一楼第二首“心怀老小泪斑斑”句是否有点儿过头?是否可改为“心怀老小两情牵”?改后便不合平水韵了(“斑”和“还”在平水韵中属同一韵部)。
“外出劳工”者众,不会因免税都回“故土”;再者,“外出劳工”毕竟不是外出流浪。可否不必说得那么惨。
长空说的是,"延"是平声,我疏忽了.
"怠"虽是仄声,但从语意上看似乎也不太妥.
改为"早起追肥勿许迟",君意以为然否?
再谢先生赐教。请大家也帮我拿拿主意:)
我粗阅楼主的文学网,知先生乃丰产作者。在传统诗词的创作中,能遵循规范,谦虚谨慎,努力进取,前程定然光明。以诗词褒贬现实,诚为可贵!
本帖一楼第二首“心怀老小泪斑斑”句是否有点儿过头?是否可改为“心怀老小两情牵”?改后便不合平水韵了(“斑”和“还”在平水韵中属同一韵部)。
“外出劳工”者众,不会因免税都回“故土”;再者,“外出劳工”毕竟不是外出流浪。可否不必说得那么惨。
感谢先生赐教。只是我个人认为,文学作品是塑造典型形象的载体,出于生活却高于生活。而形象欲鲜明,走两极也许是一种捷径——如果文学作品能够做到狂能上天、怨思添海……或许更能抓住读者,并对它留下深刻印象?——比如老杜的“漫卷诗书喜欲狂”,就很好地表达出了他当时的喜悦之情,从而给我们留下深刻的印象;而太白的“白发三千丈,缘愁似个长”也有同工之妙。“我”不一定就是“大众”,只是其中的某个“典型”而已。
见解妥否,还请大家多多赐教:)
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |