我知道
我知道
在那遥远的地方
有一片圣洁的土地
让你心驰神往
我知道
在你心灵的深处
有一个未了的心愿
让你时时眷顾
我知道
在你幽幽的梦中
有一幅精美的图画
让你无限憧憬
我不知道
当你出发的时候
能不能会想到让我
伴随在你的左右?
[此贴子已经被作者于2007-8-29 11:18:03编辑过]
喜欢这种简单清新的语言。
感觉前面三段并列的诗意区别不是很大。容易混淆。
另结尾亦觉力度不够。
这应该是首赠友诗或爱情诗。如果能考虑并代入这份真情,诗还是不错的。
不知道 当你出发的时候 为什么竟没有想到 让我伴随左右
最近,有一些作品似乎总爱在结尾有意识的出律,以造成变化,形成强调,引起注意。
我觉得这样的方式值得商榷。因为这种突变,是对于规则的破坏,影响了格律的完整性。
我以为,前面都是参差对称的诗节,末节改为整齐式最好;或者另创一种基准节式,写上两节。这样,形式既有变化,也能保持格律的完整。
几天没在,迟复为歉。
写本诗,三节内容还是想着有所区别的。第一节写一个向往的地方。第二节是写一个心愿。第三节是写一种对未来生活的希冀。最后一节转一下。大约表达不是很清楚的。
至于最后一节的格律,与前边几节基本还是一致的,仅第一句稍有差别。也是表达不够精彩,显得含糊了。
欢迎光临 东方诗风旧坛 (http://df.xlwx.cn/old/) | Powered by Discuz! 7.2 |