以下是引用天许在2007-5-3 10:15:54的发言:在秋水兄这首诗作中这种表面自相矛盾而实质上千真万确的语句,也即西方文论里的"悖论"如"我恐惧又希望""我燃烧又冰凉"如 '有的人死了,他还活着"很能产生惊心动魄的效果. 只是在西方,悖论不只是简单的语义陈述,更多的表现为语言结构. 新批评论的克林斯就说过"诗的语言就是悖论的语言".他有一个基本的原则----违背常情的使用语言. 但秋水兄的语言平易流畅,没有用什么语言"变形,割裂,扭曲"同样达到了效果. 这说明,传统的语言模式同样有非常强大的生命力,表现力. 但整首诗层层下来,得最后一节.典型的传统比兴手法. 天许所评甚确! 秋水这首"平静"的诗也蕴藏着震撼人心的哲理! |