注册
登录
前往新论坛
论坛
搜索
帮助
导航
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
应用通知 (0)
应用邀请 (0)
东方诗风旧坛
»
理论争鸣
» 论吴兴华音顿诗体中西合璧的特色
返回列表
发帖
发短消息
加为好友
齐云
当前离线
UID
2
帖子
1778
精华
9
积分
9993
阅读权限
200
在线时间
374 小时
注册时间
2005-1-20
最后登录
2018-4-6
管理员
1
#
跳转到
»
齐云
发表于 2013-2-18 18:21
|
显示全部帖子
大学时候,朱生豪译本〈莎士比亚全集〉我看了数遍,记得校对者有方平、吴兴华,后来知道这二位不仅校对,还对朱生豪漏译的部分补译了。这几年读了几首方平的其他译作,今天这里再读到吴兴华的创作作品,才明白虽然方平排名在前,但朱译本的主要编校者恐怕还是吴兴华。以前我最推祟这种文笔了,这样说起来,我间接受影响不小。
逐明兄慧眼,翻出这位几被遗忘的诗人并给予很高评价。
手握灵珠,心开天籁
TOP
返回列表
国诗(诗词曲)
格律体新诗
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]