返回列表 发帖

好诗,意同诗酒,对唐古可以再提要求。圆舞曲是三拍子的,对应的是诗中的三字音步,流利婉转。同样的,这首诗声韵不尽完美的两句,恰是三音步少了。下面通过音节划分,细析声韵的得失:

圆舞曲/是那条/黄昏的/小河 流逝着,起伏着,诉说着

我是你/吹走的/那朵/蒲公英 旋转着,飘荡着,优雅着

踮着脚,抱着手,对着窗

嘀嘀哒,嘀嘀哒,嘀嘀哒

“音乐中/我慢慢/地停了/下来”,“那晚的/雨还在/冷冰冰/地下”,出问题的就是这两句,音步虽然保持得与前两节一样,但非常勉强,是按逐明老哥理论硬断的。所以凤舞把“我”移到“慢慢地”后就顺耳多了,声步停歇得更自然了。试作以下修葺,“音乐中/慢慢地/我停止/旋转”、“记忆中/那晚雨/还有/冷冷下”,音乐性更好,但可能因辞害意,不能很好地体现作者当时写作的心境(这是他人改诗的通病)。供参考。

手握灵珠,心开天籁

TOP

返回列表