返回列表 发帖
以下是引用雨中百合在2005-12-13 21:35:09的发言: 出句:万家乐奏喜洋洋[雨中百合]
“喜洋洋”是不是琐呐曲呀,万家一起吹,那阵势难以想像。。。

TOP

对句:七里香飘花艳艳 [三不知]

出句:万家乐奏喜洋洋[雨中百合]

也不知道有没有“ 花艳艳”这首曲子,如果没有自己写一首。

建议不必刻意去对乐曲名,像我一样乱对就是了。。。

TOP

出句欢快流畅,喜气洋洋,的确令人喜欢。但本人以为,还是不要看作机关句为好:

“万家乐”虽然是一电器商标,但这个词其有共性,即“万家欢乐”的意思,应用非常广泛,并非局限于商标名,且出句取的就是这个意思,和电器毫无联系,“万家乐”电器并不是乐器,奏不出什么曲子的。如果将其视为电器名称而强作机关,那么以后句子里出现“牡丹”“熊猫”是不是就指彩电、出现“中华”是不是就指香烟呢?

“喜洋洋”也是同样的道理,其虽然也是乐曲名,但“喜洋洋”这个词本身存在很大的共性,应用的范围很广,并非像“二泉映月”那样具有特指性,如果将“喜洋洋”这个非常大众化的词仅仅看作某个乐曲名,则太局限了。

出句本来不错,但如果对句的人刻意钻研机关,则有点舍本求末、走火入魔了。。。

以上仅为拙见,不对之处请一笑置之。。。

[此贴子已经被作者于2005-12-15 20:46:16编辑过]

TOP

返回列表