返回列表 发帖
漫道一词是古汉语,用现代汉语的思维想成是漫漫长路也不是不行,如果这片子的编剧不是引用老毛的词,那么解释成漫漫长道也可以。中央电视台的工作人员未必精通古汉语,就是责编和编剧也不一定要有古汉语水平。因这事他们没少挨骂。我看过柔草的一篇名为《鸡名和虎啸》的杂文,就是由此事做引子,讽刺得很深,先生可以找来看看。估计网络上应该有。

TOP

在8=不的语言环境下,把漫道说成漫漫长路已经很不错了,我认为。

TOP

返回列表