返回列表 发帖

白日旧梦

泛一叶蚱蜢舟 你撑前篙 我撑后篙 将距离 俗流 道德 扎成捆 让水 去消化

顺流而下 穿过丛林 橄榄枝在撒哈拉的怀里 风情 优雅 无须归路 流浪 是流浪的方向

渔问樵答 渔答樵问 渴了饿了 吃兰陵美酒 吃绿肥红瘦 抬眼处 两只鹭鸶 不肯入眠

贴玫瑰样的文字 在树的脸 手 羽毛上 任风儿抄袭了 向山茶 杜鹃 百合 再三表白

看过隙白驹 嘶鸣而来 便紧环了你的腰 偶而 你侧过脸来 用胡茬 噌我 花开花谢的幸福

---------2006.7.27

回青衣:

好象有“吃”酒的说法哈,只是说“吃”兰陵美酒--是否粗了些?

流浪 是流浪的家乡--青衣说的更好。

任风儿抄袭了 向山茶 杜鹃 百合 再三表白--“再三表白前加个‘的’字”?感觉不大对头 。推敲再三,我就没看出语病来呀。呵,青衣莫笑 --木蝶本木哦。

“任风儿抄袭了”--其实,在贴此句时,也犹豫过:要“了”吗?多嚼了几遍,干脆找不到感觉了,也便贴上了。(瞧,不经意又说了好多的“了”了。)

谢谢青衣:)

TOP

以下是引用唐古拉山风语者在2006-7-28 20:32:30的发言:

干吗象我写的呢

呵呵,喜欢呢。

个人认为,吃酒字更好一些。

推荐。

哈,是吗?果真仿了唐还能象且讨人喜欢--木蝶欢喜木蝶忧呵。

TOP

以下是引用唐古拉山风语者在2006-7-28 22:27:14的发言:

我觉得吃字比喝字斯文呢。

细思量,唐版所言有一定的道理。

想那刘姥姥醉卧怡红院的“吃酒”比之李白诗百篇的“斗酒”(喝酒)定是斯文了好些。--浅见。

TOP

再谢凤版,青衣,唐版及秋水老师:)

TOP

返回列表