返回列表 发帖
晨光推开了我的门扉,这个推字太直接了,人贵直,文贵曲,用敲或叩何如?我总觉得在敲或叩之后,整个行为过程中,又多出来一个美丽的开门情节
同理,一只云雀落在了窗棂,把只改为声,又多出因鸟声吸引我,才发现它栖在窗上的情节。

莫非梦弦的天籁羽翼 这一似乎浓艳过重了些,你喜欢这样写也没什么不好,只是我喜欢清淡点的口味,我更喜欢梦弦改为梦中。
第二节
奔至凤凰的梧桐树下
果然是绿衣天使降临
前句化用我们中国的古典,其实接下来绿衣天使也同样用典比这中西混搭的效果更好,邮递员的角色我们的古典也多,鱼传尺素,驿寄梅花,雁捎音书的故事也多。看你怎么化用了,最好不要露形太多。

沉甸甸七彩镶着珍珠
珠泽光华清泠泠飞洒
一种无价温馨着书屋

三句接二句,珠字重复了,且珠泽光华几乎是同义,用一个即可,这里你可以用通感的手法,把光华入眼时,写成芬芳入鼻。


只是我的个见,老师可以参考。
三生石上旧精魂,赏月吟风不要论.惭愧情人远相访,此身虽异性长存.

TOP

返回列表