返回列表 发帖

精卫

精卫 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其鸣自姣。是炎帝之少女,名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙东海。 《山海经。北山经》 昔炎帝女溺死东海,化为精卫。。。。。。。一名誓鸟,一名冤禽。

《述异志》

春花正在斗艳 鸳鸯在碧波间缠绵 心爱的姑娘呀 你可能觉得疲倦 柳絮是我歌声飞舞的音符 请停下你疾飞的身影 将东海的怨恨暂时抛却 你难道没有看见 我苦苦思恋的泪雨 哽咽了情歌 坠落了柳絮点点

夏蝉正在欢闹 伯劳在浓荫里啼叫 心爱的姑娘啊 你可会觉得疲倦 日头是我高歌火红的热烈 请停下你忙碌的身影 将西山的木石暂时抛却 你难道没有看见 我苦苦爱恋的泪雨 哽咽了情歌 浇凉了心头遍遍

秋实正在沉甸 燕子呢喃在梁檐 心爱的姑娘呦 你可曾觉得疲倦 西风是我歌曲寒冷的旋律 请停下你匆忙的身影 将前世的仇恨暂时抛却 你难道没有看见 我苦苦思念的泪雨 哽咽了情歌 打落了枯叶片片

大地正在冬眠 人们在家中团圆 心爱的姑娘呵 你可要觉得疲倦 冰雪是我歌唱无奈的曲调 请停下你仓促的身影 将伤痛的记忆暂时抛却 你难道没有看见 我苦苦想念的泪雨 哽咽了情歌 心碎成雪花连连

美丽的精灵啊 一代代用身躯填海 将这前世的因果续延 心爱的姑娘啊 你可曾觉得疲倦 请停下你匆匆的脚步 想想还有亲人要承受失去的痛

[此贴子已经被作者于2005-2-27 12:04:44编辑过]

以四季景物之变,来衬托思念之情不变。

语言明确,感情饱满,具有民歌风味。

晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

明显受到冯至名篇<蚕马>的影响,韵脚虽不如原篇高明,但也是努力极尽精巧。

是一篇“翻案”诗歌,一反传统歌颂精卫矢志不渝的精神,从和平主义的角度出发,怀疑精卫填海行为的意义。

从时代出发,赋予古老神话以新的意义。诗的主题与时代的联系,就不再多说了,说了也是玄的东西。

建议精华。

手握灵珠,心开天籁

TOP

齐云兄的眼好厉害,一眼就看出和《蚕马》的联系。我本来是学习《蚕马》的叙事手法,原本是想写刑天的,后来不知怎么就写成了精卫。

最近我想着从五四着手,学着跨出一味抒情的套路,写叙事,写咏物,还有就是试着议论化的手法。想法如此,路还很长。有时也要借鉴旧体古人的作品,可惜一时自己也没理出头绪。

还有一件事情,我读西方诗歌很少,希望论坛的朋友们能向我推荐一些西方好的诗作。谢谢大家。

TOP

以下是引用齐云在2005-2-27 9:39:56的发言:

明显受到冯至名篇<蚕马>的影响,韵脚虽不如原篇高明,但也是努力极尽精巧。

是一篇“翻案”诗歌,一反传统歌颂精卫矢志不渝的精神,从和平主义的角度出发,怀疑精卫填海行为的意义。

从时代出发,赋予古老神话以新的意义。诗的主题与时代的联系,就不再多说了,说了也是玄的东西。

建议精华。

同意齐兄. 只是觉得后一段现实主义与前面的浪漫主义不免有些脱节,虽然原诗想体现这种对比与衬托新意. 总觉得有些断弦.

TOP

感谢二十四桥,虽然我不同意你的观点。但肯对我批评总是说明我还值得别人花费时间来评价。对我来说也是一种肯定。

TOP

总体来说这首堪精. 推荐.

TOP

虽然我不是很喜欢看长诗,但好的诗却不怕长。这首,我觉得作者将故事阐释得不错。很缠绵。欢迎新朋友!
诚交天下友,广结四方客,真诚为我本,潇洒走一回。

TOP

沧海:读外国诗,译本很重要。但名家译本,也只能得其大意。弗洛斯特说过一句:诗就是翻译中丢掉的那部分。虽然象是玩笑,也是智者慧语。我手边的几本译诗,基本上没有一首译出格律。建议:买这样的译本,英汉对照,有详细的解释。
手握灵珠,心开天籁

TOP

从结构讲,前四段的形式完全对称;从构思讲,四季依次抒写。这已经足以表达诗人的情感了。加上末段,乃蛇足之添也,对于此诗只能起到破坏作用。

不妨把末段舍弃,看看效果怎样?

TOP

返回列表