诗酒自娱 当前离线
站长
管理员
实事求是的态度,好.
我倒是希望阿平能够把此文放进去.
欲扬先抑乎?如果编到诗集中,我觉得可以先说好,然后提出缺失之处,而且,语气可以和缓一点.
关于译诗问题,我已向菜花推荐了黄杲炘先生的<英诗汉译学>,他认为诗歌不但是可译的,而且可以做到形神兼备.他的实践也是成功的.
此书新近由上海外语教育出版社出版,对于格律体新诗也有极大的参考价值.
[此贴子已经被作者于2008-2-9 14:00:38编辑过]
TOP
凤舞九天 当前离线
自在观花
论坛元老
嗯,有时间去书店看看可否买得到。
今天给女儿买了很多书呢。:)