是有写些混乱,在意境上的乱是语言上的错误造成的。而最后的四行是完全与前面不同的,因此在衔接方面的毛病就凸显出来了。 如果大家只是感觉语言压抑,而又能比较明白地理解了的话,就是语法的错误,也就是语言运用上的错误。如果大家什么也读不出来,或者只读明白一点,就是整个创作思路的错误了。 不管怎么说,首先我得承认错误,不管是语言上的还是创作伊始的。 我自己的看法就是衔接做的太差,其次,“融化消失了忧伤雪地”一句,太图简洁了,“融化消失”是并列关系,“雪地”是主语,而主语前我硬塞上一个“忧伤”。呵呵,毛病挺大的。 现在,我试图做一次修改,请大家再给予指教。 走着,走着
总在不经意间回头
望一望一路走来的脚步
匆匆回头匆匆地又继续走 那曾经忧伤的雪地早已融化消失
没留下丝毫迹痕就踏过了平坦的马路
崎岖山路依旧凌乱着碎石
还有那沼泽边陷进过双足的泥坑早已平复
在一个神话里
说逝者都要将生前的脚印挨个拣起
或许只有到那时人们才肯弯下腰
看清藏在心房里良知的烙迹
我一直想从新找到一种语言,那既不是古文,也有别于现代汉语,看来注定要失败的。因为现代汉语是大使所趋。 |