返回列表 发帖

[转帖]向明辑关注《门外诗刋》

[按]现在东方诗风理论版与诗风版比较,有门前冷落车马稀之嫌,诗风版的争论,有些是理论问题,不如转到这里来讨论。大家以为如何?现转贴台湾诗人向明在奇异网贴的一篇文章,供参考。

转贴:奇异网<詩人詩世界>

門外詩刋–詩需押韻 向明

我們中國的傳统詩歴數千年而仍然為人喜愛,最重要的兩大特點乃在始終講求詩的「秩序性」和「音樂性」‧前者即詩必須遵從「格律」的要求,在一定形式規格下發揮‧後者即詩必須「押韻」,必須符合節拍,按照韻腳的安棑,使詩能頌,能唱,能吟,且悅耳動聽、中國詩的崇高地位是在這兩大要求下,而建立起來的‧

然而八十八年前的一場文學革命,首先被革掉的即是這兩大特點‧而且被汚名化,認為格律和音韻是一種「臭腐」,帶頭改革的胡適之先生曾謂詩要「去他臭腐‧還我神奇」‧同時認為格律和音韻用在詩中,就等於為詩戴上「腳鐐手銬」,詩應還它應有的自由‧從此以後被革命過的詩稱為「新詩」,後來又稱之為「自由詩」﹔從此以後所有寫新詩的,幾乎無人敢提「格律」和「押韻」二詞,否則保守和傳统復辟的罪名便會加到頭上,在這現代和前衛成為時尚的今天,這樣的詩人是会抬不頭來的‧至於詩刋和文学刋物的約稿規定上,自五四迄今,從未有那家刋物会把「格律」和「押韻」作為投稿取用的条件‧

而今,一本薄薄的,素淨的,連封面也祇有黑白的「門外詩刋」四字的新詩出版物,卻一反前人的默契和保守心態,明目張膽的在他們約稿須知中寫出﹕

「園地公開‧歡迎投稿‧不過,不要太長﹝4-16行﹞,記得押韻」

另外在封面內的「関於門外詩刋對詩的要求」更有幾行六言体的句子﹕「淺白但不膚淺‧可以琅珢上囗‧簡短方便記憶‧有韻律有節奏」,這樣的要求,簡直是要革現在所謂「現代詩」、「現在詩」、「後現代主義」、「超現實主義」、以及「自波特來爾以降一切新興詩派」的命‧他們似乎無意中仍想套上前人所拋棄的「腳鐐手銬」,無非想在劃定的圈子限度內,跳出比在寬廣舞台上自由揮撤出的更美妙的舞姿‧又有何不可呢?這份詩刋還有幾點與眾不同的想法﹕「不搞派系‧不做詩評‧不當名人‧不作應酬‧不談詩觀‧純粹好玩‧免費索閱‧收捐款‧」這本以青年詩人非白為首的另類詩刋,已受到大家的另眼相看‧有興趣者,或感到訝異者請向﹕台灣11099台北市邮政80-81號信箱索取‧或以E-mailmethinks@ms38.hinet.net註明,索閱門外詩刊‧


[此贴子已经被作者于2006-5-17 11:30:21编辑过]

很好啊,是我们的同盟军.

TOP

    诗酒兄称之为“我们的同盟军”,甚为恰当。因无韵不成律,下次去台北,一定去拜访他们。我们应当致力于开拓与台湾诗友的交流,因其中很多诗人重视发扬传统。

     另外我还得说几句:无韵不成诗,妙哉斯言。从诗三百至元人小令,漫长的中华诗歌传统,可总结的重要的规律之一:韵律美。老调子唱旧了,代之而起的是新韵律:五言之后有七言,七言之后有长短句宋词,宋词之后有小令。五四之后的新诗,有些是也讲押韵的。是那些盲目学习西方后现代、超现实主义及象征派的民族不肖之徒,背离了老祖宗的传统,邯郸学步,造成现在有些青年写的中不中、西不西的混血种,无法混世,遭到人民群众的唾弃,何可忍也!游子兄提倡的歌诗,需要韵律,朗诵诗也要韵律,怎样讲求音律,需得创新,才有生命力。这是一个大题目,非一蹴可就的。需得大家努力。

TOP

返回列表