老乃是我的一位美籍华裔朋友,也是一位现代派的诗人。
与其它现代派诗人不同的是,他既写旧体诗词,也写新诗;新诗多为自由体诗,也写了很多典型的格律体新诗,无论是整齐对称式还是参差对称式都写得得心应手。
去年他发了一组现代派诗作《曼切斯特大街旁麦当劳快餐店中的怀疑论者》在人民文学2011年第四期里。
这组诗共收有5首诗:“庞特里酒吧”、“马尼拉街头的幻觉”、“曼切斯特大街旁麦当劳快餐店中的怀疑论者”、“伯明翰的圣诞夜”和“这不是我的国家”。
很有意思的是:前三首诗是散漫不羁的自由体,而“伯明翰的圣诞夜”却是典型的“参差对称式”,而“这不是我的国家”则是半格律体。
我发email对他说:“老乃老弟,你的《伯明翰的圣诞夜》,也是典型的参差对称式的格律体呢:)”
他回信说:“是的,当时就是掐着字数写的。很多人认为新诗不能太整齐,其实未必。”
我把这情况告诉齐云。
齐云问我:老乃诗风现代,写对称的诗可能受你影响吧?
我说:他原来就写,受歌词的影响,整齐式、参差式都有,而且与我原有的观点很接近。 比如三段体,第三段变奏,他早就这么作,是受宋词的影响吧。
齐云说:没错。你的《青涩的新诗时代》里就有很多诗例是老乃的。
当然,老乃原来写格律体新诗纯粹是个人自发的,不太典型;与我相识之后,应当是更加自觉,更典型了吧。〔去年他就特地要我寄了一本刊有《汉语新诗格律概论》的《新世纪格律体新诗选》给他。〕
自由体、格律体和半格律体在现代派的诗人手里各得其所,难道不值得深思吗?
现将《伯明翰的圣诞夜》转引如下,以飨读者。
《伯明翰的圣诞夜》〔参差对称式〕
圣诞之夜,即将来临
那些灯火渐渐明亮
谁在其中游弋
恍然明白,这就叫异乡
雪之笑靥,羸弱苍白
光线于寒冷中悬浮
道路一动不动
谁的影子,走失在地上
星之隐语,神秘模糊
怒火于狂乱中燃烧
黄昏颓然垂下
谁的面孔,被虚无掩藏
人之幸福,如同幻觉
鱼类于河流中封冻
风声隐隐传来
谁能断言,那不是歌唱
神之暗示,歧义丛生
玫瑰于欲望中凋零
时间一一死去
谁来治愈,这夜晚的伤
圣诞之日,即将来临
那些灯火异常明亮
谁在窗边独酌
静静啜饮,这一地昏黄
|