栖栖失群鸟,日暮犹独飞。
徘徊无定止,夜夜声转悲。
厉响思清远,去来何依依。
因值孤生松,敛翮遥来归。
劲风无荣木,此荫独不衰。
托身已得所,千载不相违。
翻译:
一只失去亲人的鸟儿
在夕阳里不停的飞行
它追寻的翅膀已经渗出鲜血
我听见夜晚它在枯枝上悲鸣
我多么想念那些清远的合鸣
在一觉醒来时还缭绕余音
高山上有一棵高大青翠的松树
欢唱的鸟群正从远方向这儿投奔
在强劲的冷风骤雨之中
有许多大树都被拔起了根
我坚信的博爱的绿色阴凉
庇护着人类的欢乐永远永存
让我们抱定自己的诗歌信仰
即使过上一千年也不去违背
[此贴子已经被齐云于2005-1-29 23:01:21编辑过] |