返回列表 发帖
厚重,有深邃的忧思。生年不满百,常怀千岁忧,生存与死亡,人生之大事矣。
个人博客:http://blog.sina.com.cn/xstk

TOP

旧诗。

很不错的一组。

学习了,问好!

望多指教!

TOP

非常大气、非常成熟的一首诗!欣赏并学习了。能否将结尾再斟酌一下?将其变成“豹尾”?
士为知己者死,诗因知己者活。
我希望我的诗——字少义多,言浅情深,语淡味浓,思奇韵和。
卜白的博客——http://blog.sina.com.cn/yx571

TOP

此诗甚好,好在内涵。

 

差点错过精彩!

TOP

对下联:活着===(请别对“死了”)

TOP

对死亡的诠释,让人耳目一新。

TOP

返回列表