诗酒自娱 当前离线
站长
管理员
fficeffice" />
18日初中同窗、马心瑶王正平夫妇邀聚,见其老照片题此
少年与少女
老翁与老妪
两头相隔着
半世纪间距
那时眉宇间
洋溢着朝气
美丽的最是
盈盈的笑意
反观眼前人
金婚老夫妻
多少苦与乐
都已化作蜜
而今的笑容
透露出感激
*第10行可 参照雁语的 意见改为
金婚的伉俪
这样更雅些。
[此贴子已经被作者于2009-6-20 21:07:08编辑过]
邓佚 当前离线
金牌会员
TOP
感谢生活赐予的一切
你年轻了,暂时不理解
雁语将此诗改为四言,如下:
诗兄,我很喜欢这首诗的意味,尤其喜欢前两句,真好!诗兄,“纪间距”三字的声母都是“J”,读着拗口。“半个多世纪”如何?最后一句表达得不够明确。我反复看了,觉得此诗可用四言。 少年少女老翁老妪两头相隔半个世纪 昔时眉宇风华清气盈盈笑意最是美丽 反观眼前金婚伉俪多少苦乐化作甜蜜 会心一笑尽是感激
[此贴子已经被作者于2009-6-20 20:53:07编辑过]
这个改法如何?请大家探讨。
至于三个字一连由J开头,我以为倒不成问题。因为
实际上已经分开了:半世纪-间距;而“间距”在修辞上属于“双声”。
雁语 当前离线
明白了 :)
秋水涟滟 当前离线
副站长
一了山人 当前离线
版主