返回列表 发帖

宣告

纵使我鄙视一切
阳光下或黑暗里
一切或隐或显的丑恶卑劣
我却不敢
非议太阳

当我只看到腐烂的尸骨
恶毒的欲望
人间是黑臭的烂泥
腥臭一切的生趣

烂泥的眼里开不出鲜花
人首先是禽兽
在所有禽兽之上禽兽着
在所有禽兽之下羞耻着

但终于还有太阳
还有浑圆的沉默光热
无比辉煌

坐上环眼凶残的人生餐桌
它是唯一的一盘营养
咀嚼着它
才能品尝到

这个高贵字眼的希望

沉痛的反思而不失希望。看到这个,想到沧海前一段时间的作品,忽然觉得很欣慰。:)
容淡华伫,材不材间。

TOP

推一推。
容淡华伫,材不材间。

TOP

是哦.有阳光的地方就有生机.

TOP

人首先是禽兽 在所有禽兽之上禽兽着——此句极好,简练,准确,有味,有理。

纵使我鄙视一切 阳光下或黑暗里 一切或隐或显的丑恶卑劣 我却不敢 非议太阳——此段的抒情说理也不错。

整体来就,语言依然有生硬之处。

但这对全诗的深刻影响不大。

欣赏并推荐。

晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

语言结构不再是平行,所以读起来会拗口。

TOP

有早期朦胧诗的味道哦……

TOP

我看完想到的一句话是:黑夜给了我黑色的眼睛,我却要用它来寻找光明.

TOP

再读。
容淡华伫,材不材间。

TOP

返回列表