9-18日,我将第二次前往杭州中国作协创作中心休养,行前忙于处理各种事务.有几点花絮,告诉大家: 一\格律体新诗的天地 昨天,著名翻译家,<美国现代抒情诗选>的译者黄杲炘先生来电话,告知收到了我们的<新时期格律体新诗选>后,读了齐云的译诗<意迟迟>的感受.这首短诗他也译过,是用的五言二音步,而齐译是六言二音步.由此他感到,哪怕是这样短的一首诗,用中国的新诗格律来翻译,也还是有着较大的活动空间.中国新诗的格律建设,前景是让人乐观的. 二\奥登的一首二行诗 黄杲炘先生还兴致勃勃地向我念了一首英国著名诗人奥登一首仅有二行的诗的译文: 我无法确指,哪一个更次: 是"反小说"呢,还是自由诗. 这说明奥登对于现代派"反小说"潮流和不讲格律,违背传统的自由诗的厌恶. 三\与齐云通话 放下话筒,我就拨通了齐云的电话,把刚才与黄先生的通话内容告诉他.齐云很高兴,完全表示赞同. 我借此机会转达了大家对他的思念,和盼望他早日归来的心情,齐云表示,等工作理顺,有了精力,一定会回到论坛,与大家共同奋斗. 四\我用名片为论坛做"广告" 考虑到这次去杭州,可能会遇到各地有一定影响的作家\诗人,所以特地制作了一种新名片.正面在名字后面的括弧中加上了诗酒自娱网名,在背后印了咱们论坛名称和网址,下面是5行文字: 一群有着执着追求的诗友 怀着建设中国格律体新诗的理想 在这里集结,奋斗,前行 诗酒自娱及全体成员 欢迎阁下光临,关注,加盟
[此贴子已经被作者于2007-8-4 12:01:01编辑过] |