返回列表 发帖

《知己》

那是宋代

一坯土一孔窑一只花瓶 破裂的声音 胜似天籁

2 笛折了,我拾起满地哭泣的月色 从我的眼角开始 你慢慢瘦了

3 母亲河病了 你第一次把繁华掩盖 在地下的宫殿 你放肆的褪去衣衫

4 那围堤 那断桓 未能挽留一抹芳香 把你送走 把你送走 又静静的把我迎来了

5 从你走后 我奔跑在灯火阑珊的地方

[此贴子已经被唐古拉山风语者于2006-10-23 23:53:05编辑过]

静------无--------言

觉得青衣改的不错。

简洁流丽多了。

晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

以下是引用走在路上在2006-10-26 11:37:52的发言:

不知道为什么,开始怀疑我的审美观了,我看第一篇,很感动。写这样的诗,需要很深的文化底韵,一直在寻找,寻找作者到底要说什么,或许是怀念宋代的一个陵址吧。这恰是这首诗的亮点。或许作者当时的感情太强烈,却没人理解,感到些许的孤独!

改后的感觉不甚好,那个“拾不起”,很坳口。把“我”字去了或许会好些。

走在路上的观点很有个性。

“一直在寻找,寻找作者到底要说什么”能有这样有耐心的读者,当是这首诗歌之幸了。

晚来天欲雪,能饮一杯无http://blog.sina.com.cn/liushuiluohuachunquye

TOP

以下是引用沧海曾经在2006-10-25 20:33:26的发言:

原诗太晦涩,从感情到思维,没有连贯的地方。

比较同意这条 呵呵

个人觉得 诗歌没能说明题目

静------无--------言

TOP

不知道为什么,开始怀疑我的审美观了,我看第一篇,很感动。写这样的诗,需要很深的文化底韵,一直在寻找,寻找作者到底要说什么,或许是怀念宋代的一个陵址吧。这恰是这首诗的亮点。或许作者当时的感情太强烈,却没人理解,感到些许的孤独!

改后的感觉不甚好,那个“拾不起”,很坳口。把“我”字去了或许会好些。

哦,看那叶子,秋天的脸红了~~~

TOP

原诗太晦涩,从感情到思维,没有连贯的地方。

改后的是爱情诗。还不错。

TOP

青衣改的不错。
容淡华伫,材不材间。

TOP

读了,原来是转帖,还以为是青衣在讲一个凄美的故事
个人博客:http://blog.sina.com.cn/xstk

TOP

个人认为 第1节远了些, 第3节和题目扯不上多大关系

不如改成这样

那是多年以来

一只花瓶和一只花 吹出的声音 胜似天籁

2

笛折了,我拾不起满地哭泣的月色(此处同意唐班用"拾不起"更好,也更能渲染哭泣和瘦了两词) 从我的眼角开始 你慢慢瘦了

3

那围堤 那断桓 未能挽留一抹芳香 把你送走 把你送走 又静静的把我迎来了

4

从你走后 我奔跑在灯火阑珊的地方

静------无--------言

TOP

偷笑中 补充一下 上面的乃是转贴

静------无--------言

TOP

返回列表