返回列表 发帖

關于成立【現代歌詩創作研究社】的倡議

關于成立【現代歌詩創作研究社】的倡議

中國的詩歌,自古以來都是與音樂緊緊結合在一起,是歌、詩一家。【詩經】、漢唐【樂府】如是,【楚辭】、【宋詞】、【元曲】也是歌詩;現代有更多人的研究也證明,唐代的【律詩】、【絕句】,也都是入樂的歌詩。汉代官方设立的“乐府”、唐五代官方的“教坊”以及民间演唱艺人,对发展中国古代诗词起了很大的作用。

抗日戰爭時期,中國詩人光未然、田漢、公木等與音樂家聶耳、洗星海、鄭律成等合作例作的歌詩【義勇軍進行曲】【黃河大合唱】【大刀進行曲】【八路軍軍歌】等,也曾激發和鼓舞了千千萬萬中華儿女走向戰場,並取得最後的勝利。

然而统觀十幾年來,當中國正在和平崛起,中華民族正處于偉大復興的年代,佔居中國詩壇主流地位的新詩,由於摯著割斷傳統、過份追求洋化,以及堅持走與音樂脫離的道路,導致了它嚴重脫離社會,脫離大眾,而陷入自身嚴重的危機中。十幾年來,包括【詩刋】【星星】【香港文學】等中、港、臺文學報刊也刊登大量文章宣稱中國的「詩己死」。這既不符合事實,也有損中華民族的尊嚴。

另一方面,在中國民間特別是少數民族地區廣為流傳的民歌民謠,與在域市廣為流傳的現代流行歌詞,雖然它們與古【詩經】、【漢樂府】以至宋代的【宋詞】頗為類似,卻因長期被排擠在詩壇之外,而未能實現其文學內涵的提昇;而音樂界主流似乎也不太重視這種大眾音樂,以致它長期被擠在詩壇與樂壇的邊緣,使它不能像【詩經】、【漢樂府】以至宋代的【宋詞】那樣,發揚自己的輝煌。

所幸近年來已有越來越多的詞人、詩人與詩論家認識到這一點,并紛紛在為新詩回歸傳統,以及新詩與音樂結合、流行歌詞與詩的給合,尋找出路。

我們相信,具有五千年光輝歷史的中華詩歌是中華民族之魂,它沒有「死亡」,也永不會「死亡」;相反,在中華民族正走向偉大復興之路的今天,中國的現代詩歌應當會像【詩經】【漢樂】【唐詩】【宋詞】那樣,創造自已的輝煌。

我們因此向新詩界與音樂界、歌詞界人士倡議:合作組成【現代歌詩創作研究社】,為中國現代新詩的回歸傳統、回歸音樂,建造一座黃金橋樑;去創造貼合社會進步,具時代精神,為民眾所喜聞樂聽的現代詩歌﹝或歌詩﹞。

倡議的主要內容為:

一;設立【現代歌詩創作研究社】

(企望在政府有關機構的支持與領導下,聚集中、港、臺和海外一切願意為繁榮中華歌詩而努力的華文詩人,音樂家特別是民族音樂工作者,自願組合,成立【現代歌詩創作研究社】共同為中華詩歌﹝歌詩﹞的繁榮發展而群策群力)

二;研究和解决詩歌的一些基本理論問題:

「詩歌是甚麽?」﹝解决幾十年來中、港、臺文學報刊大量充斥的「詩歌甚麽都不是」的「不可知論」以及「詩已死」的錯誤認識。

「詩是一種音樂,也是一種語言。」(朱光潜【詩論】)「音律是甚麽?」

「現代歌詞﹝歌詩﹞與音樂的關係–現代歌詩音律研究」;「現代民歌研究」;

出版歌詩理論專著;建立歌詩網站;

召開【國際現代歌詩論壇】;等等。

三;致力歌詩創作:

詩人、詞家與作曲家聯手創作新歌詩,版權歸【現代歌詩創作基金會】或創作人;

尋找進入市場進行商業化、大眾層面推廣的途徑;等等。

四;其他。

倡議者:

游子

2006/1/3發自奧克蘭。

建议很好,但是希望考虑得更加具体,使之具有操作性。

关于“中、港、台”并列的提法,目前大陆是忌讳的,希望游子理解,入境随俗啊。

TOP

谢谢孙逐明兄的支持!

TOP

谢谢孙逐明兄的支持!

TOP

支持游子兄的倡议。

TOP

因为你提到「前不久国内一位还有些影响的诗人,在她的一个活动中也这样提了,贴到星星等众多网站后,遭到群起而攻之啊。」我担心我在【倡议】中的「中港台」字眼引起误会,所以想解释清楚。我想你清楚了我的意思就好,这个题外的话题,就此结束吧。我们还是回到【倡议】的本身吧。

具体怎样做,我想先听听大家的意见,特别是想听听你,孙逐明,金谷等诸兄的意见。我九月赴重庆,也希望有机会与新诗研究所的同仁们讨论此【倡议】。

晓曲兄提到已经有作曲家为你的诗谱曲,我最近也尝试与新西兰的华裔音乐家合作了三首歌诗,其中两首男女声大合唱曲已经由本地华人合唱团演出,反应还好。希望晓曲兄也介绍一下你与作曲家合作的情况。

TOP

游子好,我只是把自己看到的一些供你参考,具体怎么提就不扯更远了呵

还是说歌诗社吧,期待你早日成立

欢迎光临“中国格律体新诗网”!http://www.gltxs.com

TOP

「 ...郭晶晶一步出机场,逾三十名中港澳传媒即蜂拥而上,令场面进入失控状态,就算见惯大场面的郭晶晶都变成盲头乌... 」

「...油井及补给船队,或是中港台民间保钓人士,日本海巡舰船胜任愉快。 中国海空军偶尔前出到经济海域前沿,不难驱逐日本海巡舰船,但使用武力的尺度并不容易把握,在国际上被指为防过当。贵重的主战舰艇不是用来巡逻海疆... 」

「...凰卫视10月17日消息 中港台时间10月17日零...定,﹝神州六号﹞在飞行第77圈,即中港台时间17日早晨4至5时左右,神六返回地球,在中国内蒙古四子王旗主着陆场降落。目前神六上两名航天员已做好返回前各项准备。 新华网报道,16日23时27分,...」

以上文字择自香港传媒《凤凰卫视》,红色是我标上去的。这样的文字,在香港,新加坡,澳洲等世界各地的华文报刊和媒体,几乎天天可见到,而且人人都理解,那是「中国大陆,香港,台湾」的简写。

作为现任新西兰中国和平统一促进会副会长,作为金门同跑(金门是我的祖籍老家)一员,我欣赏中国大陆青年们的政治敏感。不过也希望大家理智一些,不要对文学,文字的东西,轻易上纲上线。要不然,「中国大陆,香港,台湾」也有问题了,非得写成「中国大陆,香港特别行政区,中国领土台湾」不可?

TOP

以下是引用游子在2006-5-27 19:23:06的发言:

晓曲兄好!

实际很多海外华文报刊都把“中国大陆,香港,台湾”简称为“中港台”,认真说并无不妥,就像香港人习惯将“中国大陆,香港”简称为“中港”一样,不会牵涉到“两国论”。而且我们这里谈论的纯是文学方面的问题,不必把政治问题联系近来。不知你为何会说是“原则问题”?

顺便告诉你:我是“新西兰中国和平统一促进会副会长”,在反对“台独”方面从来没有含糊过。

游子好!

我这样说是为了避免误会呀,前不久国内一位还有些影响的诗人,在她的一个活动中也这样提了,贴到星星等众多网站后,遭到群起而攻之啊。你没法排除还有很多人要这样去想了,你应明白我的意思了

欢迎光临“中国格律体新诗网”!http://www.gltxs.com

TOP

晓曲兄好!

实际很多海外华文报刊都把“中国大陆,香港,台湾”简称为“中港台”,认真说并无不妥,就像香港人习惯将“中国大陆,香港”简称为“中港”一样,不会牵涉到“两国论”。而且我们这里谈论的纯是文学方面的问题,不必把政治问题联系近来。不知你为何会说是“原则问题”?

顺便告诉你:我是“新西兰中国和平统一促进会副会长”,在反对“台独”方面从来没有含糊过。

TOP

返回列表