菩萨蛮 书江西造口①壁
郁孤台②下清江③水,
中间多少行人泪。
西北望长安,
可怜④无数山。
青山遮不住,
毕竟东流去。
江晚正愁余⑤,
山深闻鹧鸪⑥。
【注释】
①造口:即皂口,镇名,在今江西省万安县西南60里处。 ②郁孤台:在今赣州西北田螺岭上。 ③清江:赣江与袁江合流处旧称清江。 ④可怜:可惜。
⑤愁余:使我发愁。
⑥鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄苦。
【赏析】
这首词为宋孝宗淳熙三年(公元1176年),作者任江西提点刑狱,驻节赣州,途经造口时所作。全诗即景抒情,曲折、含蓄的表达了作者对故国难复的悲痛和南宋小朝廷委曲求全的不满。
诗人登上郁孤台,不由想到这里就是当年隆佑太后被金兵追杀所来到的造口,心中百感交集。太后尚且如此狼狈,金国铁蹄蹂躏下的百姓,其悲惨的境遇就更可以想见了。面对残破的江山和在苦难中挣扎的人民,不由人不伤心落泪。这里的“行人”,既指隆佑太后一行与逃难的百姓,也包括主张抗金北伐的仁人志士,其中当然有作者本人。第二句“西北望长安,可怜无数山”,表面是指长安有许多高山阻隔,难以骋目相望。然而内里的意思,却是指要想恢复故国,前途好似有“无数山”一样的艰难险阻。这里所谓的艰险,不仅是指金国还十分强大,南宋相对弱小,更针对朝中许多昏聩的投降派的大臣。
“青山遮不住,毕竟东流去”,这一句承上启下,指出北伐是广大人民的愿望,是大势所趋,不管前途有多少困难与束缚,终将实行并取得成功。这句饱含哲理的形象化的诗句,如今已成了一句熟语,常用来说明历史的发展是不以人的意志为转移的。尽管诗人坚信前途一片光明,但现实终归是现实,仍旧十分的残酷,因而心中充满了愁闷。江晚,山深,对于出门在外的行人本已十分难堪,如今耳际又传来鹧鸪一声声凄惨的啼声“行不得也哥哥”,一时将愁闷的情绪推到了极致。
[此贴子已经被作者于2009-10-1 21:58:35编辑过] |