注册
登录
前往新论坛
论坛
搜索
帮助
导航
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
应用通知 (0)
应用邀请 (0)
东方诗风旧坛
»
东方文苑
» 特殊的知音
返回列表
发帖
发短消息
加为好友
虞廷
当前离线
UID
1636
帖子
1162
精华
67
积分
5096
阅读权限
100
在线时间
122 小时
注册时间
2005-9-22
最后登录
2018-6-14
版主
1
#
跳转到
»
正序看帖
打印
字体大小:
t
T
虞廷
发表于 2012-12-17 15:34
|
只看该作者
特殊的知音
特殊的知音
1989年春天,在一个细雨霏霏的日子里,我写了一首长歌纪念我自己的一个重要日子,这首诗叫《下乡插队二十周年感赋》。后来这首诗传了出去,先后被不少刊物发表,包括在《中华诗词》上发表,进入网络时代后,这首诗传到了更多的地方。这本不足道,我说的是另外一件事。
昨天,我收到了朋友唐世政从新疆寄来的由他主编的大型诗词集《红羊悲歌》,我在该书的434页意外的看到一首署名杨作林题为《插队行》的长歌,竟与我的《下乡插队二十周年感赋》如出一辙,不禁哑然失笑。
请看:
伟人一语传九天,百万少年走如烟,拜辞庭闱异乡去,不学文章学耕田。
这是我的开篇语。再看杨作林《插队行》的开篇语:
伟人一语震八方,百万青年换农装,肩扛银锄插队去,不学文章学插秧。
两者对比,无乃太相似尔。不仅如此,《插队行》中还有许多“酷似”之处。比如:我的原作是“孤灯残月夜茫茫,此时痛彻百回肠”,在他那里被变化成“油残灯暗夜茫茫----对月痛彻百回肠”;我的原作是“和泪和血和惶恐”,他是“和泪和血大声唤”;我的原作是“错投黑胎罪深重”,他是“只因未卜投胎错”;我的原作是“初闻招工疑非真”,他是“忽闻返城疑非真”;我的原作是“荒唐岁月去不回”,他是“苦难日子去不回”。
如此等等,真的让我激动了一回,相信在这个世界上,还真正有我的知音。
当然,他也有大量的句子是原创,比如“荒唐岁月熬到头,小康路上任我走”等,我的原作中绝对没有。
从作者介绍中得知,这位叫杨作林的朋友是黑龙江林口人,也是当年下乡插队的知青,不知今生有机会拜识否,如能拜识,则真是一段佳话也。
2006年11月8日星期三于重庆
收藏
分享
欢迎光临我的博客qnb413.blog.163.com
发短消息
加为好友
海棠依旧
当前离线
UID
8655
帖子
2754
精华
17
积分
1885
阅读权限
100
在线时间
613 小时
注册时间
2008-9-3
最后登录
2016-12-31
版主
2
#
海棠依旧
发表于 2012-12-18 13:33
|
只看该作者
痛恨抄袭
TOP
返回列表
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]