fficeffice" />
"如今的许多诗作,不仅没有能够说得清的文体特征,甚至连诗意都荡然无存.那么,它还有什么独立存在的价值呢?那些传统的诗的因素,如节奏,韵律,都被当今的诗人们弃之若弊履了."我在8月26日的日记里这样说过.现在不妨我把原来分行排列改变为连贯排列,提供几个样品给大家看看:
开幕式
我跟女儿说:"你就是我派驻在鸟巢的记者,就好比凤凰卫视派去的闾丘露薇,开幕式的任何情况,年都要及时跟妈妈汇报."
祝贺郭晶晶\吴敏霞成功卫冕
郭晶晶和吴敏霞是是近年来跳遍天下无敌手的双飞燕,在刚才北京水立方3米版的跳台上,她们依然是毫无悬念的最美的一对.
刘翔能够战胜罗伯斯吗?
今天晚上在饭店吃涮锅,赌刘翔赢.一个朋友赌罗伯斯一股赢.其实赌刘翔赢的也在担着心,不敢打百分百的保票.毕竟罗伯斯不是个可以小觑的对手.
好了, 还有两段,不想费力抄了.反正就这个样子.我不知道这样的大白话有什么诗意可言,然而,把这些文字一分行,就堂而煌之地摇身一变,成为"诗"了.
这些"诗"的作者,正是以"梨花体"而闻名的诗人赵丽华.要说与以前那些作品有所不同,是内容到底还有一点意义,而没有那些诸如"馅饼"\"马桶"\"花内裤"之类的东西.但是要讲诗意,的确难觅踪影.
还有一些相似的作品,不知道是真模仿还是恶搞.也拣短的抄两首:
鸟巢
一个国家入场了,又一个国家入场了.后面可能还有一群国家.
菲尔普斯终于在水立方发现
一块金牌,另一块金牌,第三块金牌,可能还有更多的金牌.
顺便说一句,原文是没有标点符号的,我加上标点的地方,大抵上也就是要分行了.
且不说什么诗的体裁特征,就是连好的散文都需要的那么一点诗意都没有,能够取得诗国的国籍吗?
这样的"诗"也许比那些根本无法理解的"字堆"稍许强一点,但是离诗的边境还远着呢.
已投稿到: 排行榜 圈子