木兰诗fficeffice" />
北朝民歌
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆?
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯。
南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边:
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头:
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。
阿姊闻妹来,当户理红妆。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶:
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
注释:
唧唧复唧唧:织布的声音。
可汗(音克寒):我国古代一些少数民族最高统治者的称号。
军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。
爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。
愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马。为,为此。市,名词作动词,即买。鞍马,泛指马和马具。
鞯(音肩):马鞍下的垫子。
辔(音配)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
旦:早晨。
溅溅(音间):水流声。
啾啾(音纠):马叫的声音。
万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,战争,文中指战场。
关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。
朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,古时军中守夜打更用的器具。
铁衣:铠(kǎi)甲,古时军人穿的护身服装。
天子:指上文的“可汗”
策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。十二转为表示多数,非确指
赏赐百千强:赏赐很多的财物。强,有余。
不用:不愿做。
上书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。
愿驰千里足:希望骑上千里马。
郭:外城。
扶将:扶持。
著(音灼):通“着”,穿。
帖花黄:帖,通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。
火伴:同伍的士兵。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。
扑朔:动弹。
迷离:眯着眼。
走:跑。
敕勒歌
北朝民歌
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,
风吹草低现牛羊。
注释:
敕勒川:泛指敕勒族游牧的草原,大致在今内蒙古土默特旗一带。
阴山:即阴山山脉,今在内蒙古自治区中部,东西走向。
穹庐:游牧人住的圆顶毡帐,即蒙古包。
野:古音应读为“哑”。
从军行
王昌龄
(一)
烽火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋。
更吹羌笛关山月,无奈金闺万里愁。
(二)
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁弹不尽,高高秋月照长城。
(四)
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
(五)
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
注释:
海:这里指内陆湖泊。
关山月:古乐府诗题,多抒离别哀伤之情。
金闺:妇女住房的美称。
穿:磨破。
楼兰:汉西域国名,在今新疆蜡羌县及罗布泊一带,这里代指唐朝西部边境少数民族政权。
辕门:指军营。
洮(音逃)河:黄河支流,在今甘肃省西南部。
吐谷浑(音土玉魂):晋时鲜卑族慕容氏后裔,据有洮水西南等处,时扰边境,后被唐高宗和吐蕃的联军所败。这里泛指敌人首领。
出塞
王昌龄
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
注释:
出塞:乐府旧诗题。
龙城飞将:指汉武帝时名将李广,匈奴很畏惧他, 称为“飞将军”。这里用来代指英勇机智的将领。
春宫曲
王昌龄
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
注释:
未央:汉宫殿名。
平阳歌舞:平阳公主家中的歌女。
芙蓉楼送辛渐
王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
注释:
芙蓉楼:故址在今江苏省镇江市。
辛渐:作者友人。
吴:这里的“吴”和下一句中的“楚”,都是指中国南方,具体也就是镇江一带地方。
西宫秋怨
王昌龄
芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。
却恨含情掩秋扇,空悬明月待君王。
送魏二
王昌龄
醉别江楼桔柚香,江风引雨入船凉。
忆君遥在潇湘上,愁听清猿梦里长。
闺怨
王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
春江花月夜
张若虚
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明?
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
注释:
滟滟:水面波光粼粼的样子。
芳甸(音店):长满花草的郊野。甸,指郊外的原野。
霰(音现):雪珠儿。
流霜:月色如霜,皎洁流荡。古人认为霜和雪一样由空中飘落,故称流霜。
汀(音听):水边沙地。
青枫浦(音普):一名双枫浦,在今湖南济阳济水中。这里泛指荒僻的水边之地。
扁(音偏)舟:小船。
明月楼:代指明月照临的楼头的思妇。
玉户:闺房里门的美称。
捣衣砧(音真):古人洗衣,置石板上,用棒槌棰击去污。这石板叫捣衣砧。捣,反复捶击。
碣石:山名,在河北。这里指北方。
潇湘:水名,潇水在湖南零陵入湘水,这一段湘水叫潇湘。这里指南方。
落月摇情满江树:在落月余辉的映照下,满江尽是婆娑起舞的树影。
敬亭独坐
李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,唯有敬亭山。
注释:
敬亭山:在今安徽宣城县北。
早发白帝城
李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
注释:
白帝城:在今重庆市奉节县城东瞿塘峡口。
江陵:今湖北江陵县。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
送孟浩然之广陵
李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
注释:
广陵:扬州的旧名。
黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江,雄伟壮观。
烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。
春夜洛城闻笛
李白
谁家玉笛暗飞声?散入东风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!
注释:
洛城:即洛阳。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。
渡荆门送别
李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注释:
荆门:山名,在今湖北省宜都县西北的长江南岸,隔江与虎牙山对峙,战国时属于楚国。
月下独酌 李白
花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。
注释:
无情游:指忘却世俗情谊的交游。
邈(音秒):遥远。
行路难
李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!
注释:
行路难:乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意。
樽:古代盛酒的器具。
斗十千:一斗值一万钱,形容酒价昂贵。
珍馐(音羞):珍贵的菜肴。
济:渡过。
宣州谢朓楼饯别校书叔云
李白
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
注释:
校书:官名。
叔云:叔父李云。
蓬莱文章:传说仙府难得的图书典籍,均藏于蓬莱仙山。东汉中央校书处东观藏书极多,人称“道家蓬莱山”。这里指李云所在的校书省。
建安骨:东汉建安年间有建安七子,诗文风格刚健清新,史称建安风骨。
小谢:指谢眺。谢灵运被称为大谢。
将进酒
李白
君不见,黄河之水天上来,
奔腾到海不复回;
君不见,高堂明镜悲白发,
朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听:
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢虐。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁!
注释:
岑夫子:指岑勋,夫子是尊称。
丹丘生:元丹丘,是当时的隐士。 生,是对平辈朋友的称呼。
钟鼓馔(音赚)玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓,鸣钟击鼓作乐。馔玉:精美的饭食。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢虐:曹植封陈思王,他的《名都篇》诗云:“归来宴平乐,美酒斗十千。”平乐,即平乐观,在洛阳西门外。
蜀道难
李白
噫吁戏!危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
注释:
蜀道难:乐府旧题,内容多写蜀道的艰险。
噫吁戏:蜀方言,表示惊叹声。
蚕丛及鱼凫(音扶):传说中古蜀国两位国王的名字。
尔来:从那时以来。
秦塞:秦地。秦国自古称为四塞之国。塞,山川险要的地方。
西当:西对。当,对着。
太白:太白山,终南山的主峰,在今陕西眉县、太白县一带。
地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》中记载:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭。”
六龙回日之高标:高标,指峰巅。这句话的意思是说,就连六龙驾车的太阳神到此也不得不转身而回,极言蜀道山势高峻。
冲波,水流冲击腾起的波浪,这里指激流。
逆折:水流回旋。
回川:有漩涡的河流。
青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,为唐代入蜀要道。
盘盘:形容山势迂回曲折的样子。
扪参(音门身)历井:形容山势高峻。参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做"分野",以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。历:经过。
胁(音协)息:屏住呼吸。
膺(音应):胸。
巉(音缠)岩:险峻的山岩。
子规:即杜鹃鸟,鸣声悲哀,好像叫着“不如归去”。
喧豗(音灰):水流轰响声。
砯(音乒):水撞石之声,这里用作动词,指撞击。
胡为:为什么。
剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。
匪:同“非”。
锦城:成都的别名,又名锦官城。
咨嗟(音资接):叹息。 |